作者Pegasus170 (魯蛇肥宅台勞+前義務役)
看板C_Chat
標題[討論] K-ON! 北美版第一話跟日版差異
時間Sun Dec 8 03:33:37 2019
這星期北美網飛Netflix把K-ON! 放上來,想說好好欣賞一下,結果發現第一話「廢部」
後半為了把唯留下來的插入演奏區跟日版不同。
日版是「翼をください」,北美版換成「Love Me Tender」。
後來想說是不是網飛版權沒搞定,之前犬夜叉網飛版第一季OP有換掉紀錄,所以回去重現
看一遍Bandai北美版跟Sentai Filmworks的北美版藍光,結果也是Love Me Tender。之前
北美版藍光只是收藏用,所以沒去重看確認。
雖然北美版便宜很多,但看來日版藍光片還是很有收藏價值。各位認為呢?
這裡順便問一下,台版藍光是用那一版?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.53.93.12 (加拿大)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1575747219.A.679.html
推 yuna: 藍光不清楚,不過動畫瘋的是翼を下さい 12/08 04:47
→ laechan: 我們應該都會follow日版,刀劍神域劇場版例外 12/08 08:18
推 kirax20a: 刀劍劇場版例外是指?我特裝版買來到現在還沒拆… 12/08 10:56
→ laechan: 抱歉,是指電影上映版,片頭工作人員是英文 12/08 13:42
→ laechan: 我的bd也沒拆,動畫瘋片頭工作人員剛看也是英文 12/08 13:45