精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
因為台灣這邊檔期一直在往後延的關係 我還是先用亞馬遜買了日版BD看 看完以後我自己的感想是比電視版好看 除了因為預算變多的關係讓遊戲畫面部分的演出在運鏡上更好 然後遊戲中玩家腳色更多以外 電影版在劇情上的編排上跟現實生活部分的連結做得非常好 比起電視版來說少掉了一些笑點 不過在呈現親子情感上面的鋪陳跟演出做得非常好 即便是完全沒玩過FF14的觀眾 基本上只要對MMORPG不是完全陌生的話 我是蠻推薦這一部的;不過如果是對這類型遊戲一點概念也沒有的話 可能會對裡面遊戲跟生活作連結的部分沒啥感觸就是了 演員的演技部分 基本上主要還是聚焦在老爸跟兒子身上 兩個版本的老爸我都很喜歡;電影版本的老爸剛開頭時比電視版的還不善言辭 甚至有時給我有一種"有這麼誇張?"的感覺 不過也因為反差很大;最後面結尾時的情感宣洩的效果非常突出 兒子的部分嘛...個人比較喜歡電影版的;演員在情感表現上的演出要更自然一些 然後雖然玩家同伴變多了;不過主要的戲份扣掉老爸跟兒子 還是只有麒麟跟阿魯這兩位從一開始就協助計畫的玩家戲份比較多 其他人基本上連名字在劇中都沒有出現 公司中那位女同事後來也被拉進來玩;我原本以為要做其他情感層面的描寫 不一定要是愛情;也可以是透過遊戲結交的朋友 結果這個腳色的功用就是後段讓兒子可以早點知道老爸的行蹤而已 這點算是我個人覺得有點可惜的地方;不過基本上不是啥很大的缺點 然後也因為在劇情的編排跟流程上其實比較流暢的關係 這一部我的評價比起上周帶老媽去看的星戰第九集我個人認為要好很多 底下是劇情的介紹,還請自行斟酌後段要不要往下看 防雷 整體上來說劇情的流程跟原本差異不大 一樣是老爸啥也沒說就辦了退休回家 為了知道老爸在想啥 兒子把老爸拉進來玩遊戲;並請隱瞞身分當老爸的好友 希望藉此可以了解老爸 不過這個老爸原本的話比電視版的還少 變成遊戲中碰到問題是女兒跑去兒子房間傳話問答案 老實說我一開始還想說有必要特定安排這個腳色做傳聲筒嗎? 不過女兒這個新增的腳色在劇情安排上非常巧妙 女兒其實有個在談婚約的對象 不過對方是還沒紅起來的小藝人 由於工作實在是不穩定的關係,老爸想當然反對 也由於對方是在這種狀況下登門談婚約的 老爸認定對方是個沒有做過長遠考量,態度輕浮的傢伙 直接趕對方出門,結果把女兒也惹毛;女兒直接嗆聲說不會回家了 事後反而是兒子給建議 "就好比說我們今天攻略BOSS時需要事先查清楚BOSS的招式跟對應手段 我想人與人之間也應該是如此吧,在還不了解對方之前先全盤的否定是 否不太恰當呢?" 老爸聽了以後跑去看對方出演的小劇場;也發現對方其實是同時有兼其他工作 前一天還一直工作到快天亮 這才發現對方其實是個性格超級認真的人;因此跟女兒和好 順帶一提跟女兒吵架的時候 老爸上線打泰坦發洩XD 雖然說我自己算是音痴;不是很敢肯定 不過老爸邊打邊喊泰坦的節奏;似乎是有對應到原本的BGM的 https://www.youtube.com/watch?v=bDEPwFmBQXM
後段為了攻略雙塔尼亞;老爸主動找兒子談話 為了不成為隊友的累贅;找兒子請教攻略法 兩人一起坐在桌前研究攻略動畫,場景開始慢慢跟過往回憶中小時候 父親跟自己一同玩遊戲的畫面重合 最後面大家約好周五晚上九點打雙塔尼亞 從早上開始老爸就情緒超級激動 女兒問他幹嘛從一早就嘆氣阿 "我不是嘆氣,我在深呼吸;今晚有個超級重要的決戰!" "決戰?阿~你說遊戲喔...有必要這麼認真..." 結果老爸臉色超嚇人 "哇...完全變成GAMER了嘛..." 結果當天老爸身體不適被送進醫院,醫生的建議是希望最好住院開刀 結果打開病房門一看老爸不見了 也沒有回到家;結果女同事打電話來 "你還沒上線嗎?印第桑情緒超亢奮的!" (註:老爸的腳色ID叫做印第瓊斯) 原來老爸跑去網咖備戰了 趕忙回家上線的兒子本來想勸老爸下線 結果看到情緒超級高昂的父親,兒子默默打出"那我們出發吧"的訊息 跟之前的橋段不同 沒有再去描寫不斷滅團後的嘗試 反而是讓老爸的反應跟行動變得很像已經是熟練的玩家 讓真人這邊的部分兩人打得滿頭大汗來凸顯戰鬥的緊張感 以及老爸的成長 連最後的極限技也是交給老爸來放的 通關之後是由老爸主動跟大家坦承自己的狀況 說是因為生病的關係,之後不一定可以上線了 "因為生病的關係提早退休了;但是長久以來只知道扮演賺錢養家的腳色 退休回家以後,感覺上我好像整個人被挖空了一樣;我根本不知道這樣子 為什麼還要動手術.可是我遇見了大家,看到了好多以前沒看到的東西 知道了以前我不知道的世界.一路走到了今天;讓我想起以前跟兒子會 一起玩遊戲的時候;我才發現原來世界上還是有很多好事的,一想到這裡 我就覺得有勇氣面對手術了!真的很感謝大家!" "那麼就快點回來吧!大家都在家裡等你喔!老爸!" 然後兩人隔著螢幕流下眼淚 以及後續接受手術前看著兒子講的那句 "不用擔心啦;只是手術而已,我可是還打倒過更強大的敵人喔!" 整體來說流程其實沒有差太多,不過因為老爸這邊遊戲中跟現實中 反差要比原本來的更大;所以後段的情感效果非常好 另外提兩點 結尾某種層面上對我來說還蠻惡意的 兒子後來跟老爸上線碰面的地點是オルシュファン的墓 嘛...以電影的角度來看這時候做個反向的暗示也是蠻正常的 不過我的惡意指的是為什麼在這種溫馨感人的電影中 還要特地去觸動玩家傷心的回憶呢? QAQ 想當初我還以為這個傢伙是個變態,結果後來發現オルシュファン 是整個艾歐澤亞中最挺玩家的摯友阿! 另外一點特典部分 有一段老爸去打動畫城的畫面,沒有配音 可能當初有做這一段,不過因為電影中其實沒有講到遊戲情的關係 大概感覺效果不會很好;所以後來沒正式放進電影之中吧 -- 太太我喜歡妳啊   Λ_Λ Λ_Λ (;′Д`)′_ゝ`) 〉# つ つ , ,′你別這樣 我已經有老公了 ⊂ 、  ノ ιイ 我是人妻控老王!   し' しー-J 圖案來源:PushDoll版友 kuromu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.227.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1577278373.A.0A2.html
chocobell: 希望台灣能趕快上 12/25 20:59
XIUXIAN: 只看過電影版,感覺笑點已經很多了。 12/25 21:00
DarkKinght: 台灣我看官方的FB是延到1月的樣子 12/25 21:00
XIUXIAN: 另外有人知道是什麼疾病嘛? 12/25 21:00
兩個版本都沒有講到底是甚麼症狀 不知道原本的部落格文章有沒有提就是 ※ 編輯: DarkKinght (1.160.227.15 臺灣), 12/25/2019 21:02:07
dasuininder: 我也是阿嬤爽直接買BD了事,明年台灣上再看一次 12/25 21:10
imega: 不知道台灣上映會不會帶動遊戲人數增加呢 12/27 01:00