精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
先舉幾個大家都知道的例子:惡靈古堡、惡靈勢力 光看譯名還以為是講靈異鬼怪的,實際上是個殭屍遊戲 太空戰士:實際上跟太空沒太大關係 再來一個比較個人的 魔法少年賈修:小時候一開始我其實以為是魔法少女類型的...原來並不是 各位有沒有過因為譯名而對作品內容產生誤解過? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.169.62 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1577664122.A.67F.html
Bewho: 五等分的新娘,我以為五個都會進場誰知道有一個只會吃12/30 08:03
RLAPH: 有啊 像你的暱稱484雪特+咖啡 12/30 08:03
問得好 平常認識的有人叫我雪特,有人叫我咖啡,兩邊的印象可能真的都是雪特+咖啡
mimi940502: 海賊王 我以為會像神鬼奇航那樣12/30 08:05
LOVEMS: 豬頭12/30 08:05
CODDDD: 兩女一杯12/30 08:05
沒跟你講那「杯」是什麼XDD
syldsk: 肯德基像屎大大12/30 08:06
qwer338859: 海賊王 裡面的人都不像海賊 航海王比較妥12/30 08:06
f222051618: BL each 腐女很興奮地打開來12/30 08:06
an94mod0: 刺激199512/30 08:07
soga5731: 巫師3 以前一直以為是魔法師大戰的類型害我相見恨晚12/30 08:07
bakedgrass: 兩女一杯明明就很切題...12/30 08:07
ttoy: 殭屍不算靈異鬼怪嗎?12/30 08:07
惡靈通常是指幽靈吧 沒有實體的那種
Second2two: 奪魂鋸吧..大概B級電影看太多,一開始以為是電鋸會追12/30 08:08
Chien95159: 花牌情緣,雖然這應該是翻譯錯誤12/30 08:08
Second2two: 著人殺的電影12/30 08:08
yannicklatte: 摩登大法師,這俗到升天的名字…12/30 08:10
bakedgrass: 惡靈古堡的問題是到了第二代開始堡就沒了XD12/30 08:11
MikageSayo: 簡愛12/30 08:12
※ 編輯: SHCAFE (110.28.169.62 臺灣), 12/30/2019 08:12:45
ttoy: 但誰知道會出續集呢(?)第一集根據內容取名好像沒啥問題 12/30 08:12
bakedgrass: 簡愛還行吧~真的是純純的愛情小說XD 12/30 08:13
ttoy: 反而好像太空戰士1沒上太空的樣子?我只確定8有 12/30 08:13
deathsman: 惡靈古堡的問題是惡靈吧XD 12/30 08:18
verdandy: 簡愛音譯和意譯都有 12/30 08:18
HERJORDAN: 溝通魯蛇 12/30 08:19
bbadia: 薩爾達 12/30 08:21
cokoo: 溝通魯蛇翻的挺傳神的吧? 12/30 08:21
akon2: 刺激1995 12/30 08:27
CODDDD: 情義之西西里島一開始以為是浪漫片,結果是紀錄片 12/30 08:29
suileen: 絕對是青春豬頭少年 翻成這樣也沒有不對,只可惜太多人只 12/30 08:31
suileen: 看書名 神作 12/30 08:31
none049: 第一滴血,一系列下來怎麼看都不只一滴 12/30 08:33
PZnfish: 狐仙的戀愛入門,不知道為啥聽起來就不好看 12/30 08:33
GordonJordan: X戰警 以為是警察 12/30 08:34
aton602: 情義之西西里島是國民黨要求改的否則禁映,因為港名就叫 12/30 08:39
aton602: 黑金,完全把國民黨的各種黑歷史曝光 12/30 08:39
WoodPunch: 萌獸寵物店 12/30 08:39
berice152233: 薩爾達 12/30 08:41
ttoy: 只看書名的話 有問題的不是飆速宅男嗎XD 12/30 08:44
twmacaron: 溝通魯蛇 12/30 08:45
se940208: 植木的法則 還以為是教種樹的作品 12/30 08:45
sectionnine: 煞不住,結果煞住了,幹 12/30 08:48
k47100014: 夏目友人帳 我一直以為是唯美類型的番劇 12/30 08:49
Gadi: 神通小偵探。一直以為是靈異偵探故事,直到我第一次打開來 12/30 08:51
Gadi: 看! 12/30 08:51
k47100014: 夏目這名字讓人感覺就是戀愛漫畫男主角的姓 12/30 08:51
amaranth: 愛妹關係 12/30 08:54
felaray: 情色漫畫老師 12/30 09:04
Owada: 太空戰士不是超神翻譯嗎 12/30 09:13
umano: 神奇小捲毛 12/30 09:15
BANDITCS: 鬼頭的所有作品...不知道這個作者的花光看名字會被爆擊 12/30 09:22
Kaede5908: 殭屍哪有這麼萌 12/30 09:26
Yui5: 想起小時候看的電影台各種神鬼XX系列就覺得頭痛… 12/30 09:28
kirbycopy: 光速蒙面俠 看名字感覺是像超人蝙蝠俠蜘蛛人的那種超英 12/30 09:29
kirbycopy: 漫畫 結果是打球的 12/30 09:29
gundriver: 第一滴血的是指對手讓他留下第一滴血,因而反擊啦 12/30 09:36
rofellosx: 殭屍怎樣不算靈異鬼怪?? 12/30 09:42
Zenonia: 譯者擅自作主,亂翻譯的例子一堆 12/30 09:46
cha122977: 推文居然還沒出現萌萌侵略者 主副標交換感覺完全變了 12/30 09:53
sky449521: 一定是刺激1995 我還以為是動作片 結果是逃獄片 12/30 09:57
zop: Grand Blue 12/30 10:23
zop: 喔,是譯名喔...看錯標題... 12/30 10:24
FallenAngelX: 喪屍大概分兩大類型 魔法/科技 12/30 10:33
FallenAngelX: 惡靈古堡是屬於科技那一派的 別說惡靈了 12/30 10:34
FallenAngelX: 形象上那些喪屍根本連靈都沒有 12/30 10:34
FallenAngelX: 要說死靈法師驅使的喪屍是惡靈倒還能勉強接受 12/30 10:35
iamnotgm: 聖槍修女 12/30 11:03
kevinlee2001: 鸚鵡螺號核子動力潛艇 12/30 11:09
Redemption: それでも町は廻っている翻成女僕咖啡廳... 12/30 11:40
std92050: 巫師 12/30 12:04
carllace: 偶像大師啊…以為是唱歌跳舞的…結果是機人片(?) 12/30 13:34
carllace: 動畫版女神轉生翻成魔力寶貝…我以為是那個魔力寶貝的動 12/30 14:32
carllace: 畫版 12/30 14:32
nilr: 機械女神、夢幻遊戲。 12/30 23:40