作者Satoman (沙陀曼)
看板C_Chat
標題Re: [動漫]為何有部分ACG的歐美人名的間隔號用等號?
時間Fri Dec 27 19:23:28 2019
※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言:
其實推文講得差不多惹。
這看起來像等號的東西是雙連字號,是日本特有的用法。
(正規的字碼PTT打不出來,但是代用的=可以打出來w)
簡單來講就是兩根
‐。
原因是
‐有可能會和日文的長音
ー搞混,所以改用兩根避免混淆。
之所以會在人名中出現連字號,
是因為西方某些國家有雙姓或雙名的傳統或允許這種姓氏組合。
(或者更多個姓名)
並為了表示這是雙姓或雙名所以用連接號連結,避免姓氏、名字、中間名搞混。
這些雙姓有些是從古代便流傳至今,多半是為了雙方聯姻時保持繼承權的作法。
和台灣最常見的雙姓張簡很類似。
近代則是有些夫妻會採用夫妻雙姓取代改夫姓,
最有名的例子就是居禮夫人的女兒和女婿:
夫
弗雷德里克.約里奧
↓
弗雷德里克.約里奧-居禮
フレデリック・ジョリオ=キュリー
妻
伊雷娜.居禮
↓
伊雷娜.約里奧-居禮
イレーヌ・ジョリオ=キュリー
: 間隔號A.K.A.音界號
: 用在非漢字人名是分隔姓氏與名字
: 例如唐納‧川普
: 可是在一些ACG中可以看到是用等號的
: 例如
: 《不正經的魔術講師與禁忌教典》
: 葛倫的全名在日文是グレン=レーダス
: 而不是グレン‧レーダス
: 為什麼會用等號?而不是用間隔號?
: 這是有哪位創作者先起頭的?
你講的這個例子我查了一下,應該是用錯標點符號了。
因為其他角色也全都是這種命名。
レーダス要當姓的話應該是不能用=。
大概是作者覺得=感覺比較潮吧wwww
--
(と・てノ) 翼龍欸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.210.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1577445811.A.7CC.html
推 lex65536: 所已規則是"名˙姓=姓"這樣@@? 12/27 19:30
→ lex65536: *所以 12/27 19:30
沒有規則,只是那個=的用途是來把姓連起來的,
也有些人是雙姓但是沒去連。
※ 編輯: Satoman (1.163.210.190 臺灣), 12/27/2019 19:34:40
推 llabc1000: FGO的絲卡蒂=斯卡哈也是夫婦....我已經腦補25P的百合本 12/27 19:40
推 cwjchris: リナ=インバース 12/27 19:45