推 andyleeyuan: netflix不意外01/01 18:07
推 kevin1996: 網飛翻譯 呵呵01/01 18:07
→ lou3612: 第一集開頭看個幾秒直接換日文字幕 = =01/01 18:09
我也是,雖然有些字不懂,但至少比亂翻還好= =
※ 編輯: kobe9527 (101.11.16.34 臺灣), 01/01/2020 18:10:47
推 kofuck: 你一定沒看高分少女 吞食天地翻三國無雙....01/01 18:11
→ tnpaul: 翻譯確實差 01/01 18:11
推 zxc8424: netflix就是這樣了01/01 18:13
推 zxc8424: B站也能看買這部 好像不用會員 不知道翻得如何01/01 18:15
https://i.imgur.com/BdsPOAk.jpg
B站翻的很正常欸= =
※ 編輯: kobe9527 (218.173.166.48 臺灣), 01/01/2020 18:18:53
推 ccpz: 忍者蝙蝠俠更慘, 看到會吐血 01/01 18:25
推 wolver: netflix翻譯一直都是這樣 很正常 01/01 18:25
推 torukumato: 我姪子看戰鬥陀螺中配跟翻譯文字都不一樣了.... 01/01 18:26
推 crazypeo45: 只要有中配的基本動作請關掉字幕 01/01 18:29
推 crazypeo45: 翻譯:鐘友綸 01/01 18:31
推 hanatan731: 這季本來就不怎麼好笑 加上翻譯真的不好看 01/01 18:40
推 mosqutiolamp: 翻譯也不統一,翻之前看個一集半集很難一樣 01/01 19:14
推 ps30: 之前有看到說法"中文翻譯是翻英文翻譯的"所以被翻了2次 01/01 19:27
推 willy4409: 原來不是只有我有錯覺 01/01 20:03
→ willy4409: 重啟是動畫原創嗎? 01/01 20:03
→ willy4409: 總覺得跟前兩部比重啟的笑點有點微妙 01/01 20:04
推 verdandy: 好險這部有日文字幕可看 01/01 20:08
推 juncat: 高分少女最經典是貝卡被翻到完全不知道誰了 01/01 20:20
推 stes5812: 那個都是統一拿英文字幕去翻譯的你切換看看就知道了,p 01/01 20:37
→ stes5812: rime的中文字幕也是同樣問題完全不知道在翻三小... 01/01 20:37
推 tccorch: 銀之匙講哥哥做殺人料理翻成好吃料理 翻成完全相反 01/01 21:20
→ tccorch: 輝夜還是月刊之前看也都有小問題 01/01 21:21
→ h07880201: 是沒日文翻譯人材 直接拿英翻的人嗎= = 01/02 01:28
推 tLoking: 節食攻擊XD 01/02 08:56