精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
其實沒有政治梗啦 只是怕411 所以還是用411分類 聽說國外電影代理到日本國內 好像都會特別在配日配 阿那有沒有日本動畫結果不用日配 反而使用英文配音的? 似乎沒有? 我之前反而有聽過中國國產動畫特別找日配。 (台灣糞手遊也很愛日配,就算是設定台灣人也是) 而且在日本動畫裡的世界觀好像外國人配音 也幾乎還是以日語為主 根本全世界共同語言是日文是不是啦! -- https://pbs.twimg.com/media/EG2PAz3U4AAQU__.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.133.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1578757788.A.9A0.html
sumarai: 爆炸頭武士 01/11 23:50
hinofox: 你是說只有英配的狀況嗎 01/11 23:51
shter: 以前有看過兩個辣妹又很歐美風的日本動畫,忘了叫啥 01/11 23:52
hinofox: @三樓:吊帶襪天使? 01/11 23:54
light11: Netflix的神奇寶貝是英文配音的,有XY也有日月版 01/11 23:56
man81520: 星際牛仔 01/12 00:18
h07880201: 很好 除了寶可夢都沒聽過=..= 01/12 00:20
h07880201: 寶可夢英配是因為國際吧 原版也是日配的 01/12 00:20
lisoukou: 你是指本來就是英文配音?還是單純指有英文配音的動畫? 01/12 00:22
atbhao05: 認真回。除非片本身就講英文(如名偵探柯南那種 01/12 01:52
atbhao05: 或是日本動畫公司特別幫外國代工動畫(傻瓜龐克&松本零 01/12 01:54
atbhao05: 士 01/12 01:54
atbhao05: 好像都沒特別整部英配 英配都歐美代理商搞的 01/12 01:55
atbhao05: 但在台不太有機會看到歐美代理版的作品(n老大比較多 01/12 01:55