精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/1aVn3Ll.jpg 圖鑑一直都有中文配音欄 隨著玩家抗議啞巴槍的聲浪 日配一個個補了起來 但中配卻還是什麼動靜都沒有 也沒人在意的樣子 為什麼呢?:Q~~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.95.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1578933284.A.C6C.html
LOVEMS: 不會 完全不會 拜託不要 01/14 00:38
GIGAADSL: 阿古,等等給你陸配怎辦 01/14 00:41
luweiwei: 崩崩崩配的中配就不錯 01/14 00:44
thegumun761: 拜託不要 01/14 00:50
aegisWIsL: 動畫有中配啊 不過我不行 01/14 00:50
thegumun761: 不過即使出了,也能選擇日語就是了 01/14 00:50
ss1592xx: 是對岸口音的話不期待 01/14 00:55
basara30: 給你滿滿的京片子捲舌音 01/14 01:02
rundk: 吃力又不討好的行為 做了根本浪費錢 01/14 01:03
ll6a: 我國配音也就那幾個 01/14 01:03
ll6a: 阿如果是對岸,大概就是哪種大媽捲舌音 01/14 01:04
ll6a: 女配音 01/14 01:05
ll6a: 聲優產業不發達,所以還是日配好 01/14 01:06
WindSpread: 有夠雲 01/14 01:06
LOVEMS: 中國配音應該已經算專業了 一堆中國連續劇都要另外配音才 01/14 01:09
LOVEMS: 能播出 但我實在不想把槍娘跟一堆穿越劇宮廷劇愛情劇的女 01/14 01:09
LOVEMS: 主角聯想起來 01/14 01:09
boblu: 如果是中國槍用中國腔配音 台灣槍用台灣腔配音 可以接受 01/14 01:11
better83214: 其實動畫中配配的不錯 01/14 01:12
WindSpread: 不過角色太多了,要弄中配我是覺得以雲母的規劃優先 01/14 01:14
WindSpread: 級別拉不上去,費力不討好 01/14 01:14
WindSpread: 真要弄上限也不差,但客群無法放下偏見不買帳那也是 01/14 01:15
WindSpread: 徒勞。 01/14 01:15
EvilCerberus: 我覺得台灣人聽日文就好了 01/14 01:22
l22573729: 台灣人連自己的語言都不愛聽,真可憐 01/14 01:23
khsa3200: 親 小哥哥 小姊姊 嘔嘔嘔 01/14 01:36
Gibaiman: 想想t91或t65罵人菜逼八很像挺好笑的 01/14 03:18
jidrwm: 實在是不太喜歡對岸的配音,儘管很專業沒錯啦但是聽不... 01/14 04:34
jidrwm: 順? 01/14 04:34
bill10679: 可以,只要能選擇用日語語言 01/14 08:11
SiaSi: 嘔嘔嘔嘔毆嘔嘔 01/14 09:04
REDF: 難題的京片子 01/14 09:12
Nravir: 古裝捲舌音 01/14 09:12
BiBiWhite225: 我覺得泡麵番聽起來還可以r 不習慣就是 01/14 09:32
solitary0: 等你羽中先把日配補完啦,過幾個月多出幾把新槍又有一 01/14 09:41
solitary0: 堆啞巴了 01/14 09:41
Jimmy030489: 不喜歡聽中文錯了ㄇ 01/14 10:21
Jimmy030489: 還真的第一次想起來有中配欄 01/14 10:21
paul87511: 有些北京腔很騷欸 聽了會勃起 01/14 10:32
roycsw: 以個人角度是希望有台版配音,但是以營運角度並不希望 01/14 10:39
minuetCE: 紅明顯,原版測試階段有中配,但慘不忍睹所以拔了(ry 01/14 12:08
allanwalker: 不會 01/14 13:43