精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
Yeah ~ 溝通魯蛇(X 好啦 先排除那個奇怪的書名 台版古見漫畫在翻譯的內容上好嗎 真的蠻喜歡這部的 但礙於日文只有N87級.. 有收這套的人 感想如何呢? https://i.imgur.com/ZWrH3xO.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.200.189 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1579323409.A.1D1.html
diabolica: 藉這機會學日文R 01/18 12:57
pogins: 個人覺得內文的翻譯還蠻通順的 01/18 13:02
Ttei: 有n87乾脆買日版啦 01/18 13:07
Zerogos: 有N87可以嘗試買日版,看原文當練習也不錯 01/18 13:45
belion: 買下去,就知道了 01/18 13:49
OldYuanshen: 不介意書名的話內文沒什麼問題 01/18 13:59
danieljou: 這部看日文版的各種諧音真的很讚 01/18 14:07
REI3173: 青文取這種名字,還算認命有乖乖出。尖端高木額頭感覺停 01/18 14:16
REI3173: 很久了 01/18 14:16
kenu1018: https://i.imgur.com/tLAGTQQ.jpg x版 01/18 14:44
kenu1018: https://i.imgur.com/s8ZBB8t.jpg 魯蛇版 01/18 14:45
kenu1018: https://i.imgur.com/uFbEpnR.jpg 日版 01/18 14:46
kenu1018: 原本是不打算買魯蛇版 但老花眼 所以紙本買日版 電子版 01/18 14:48
kenu1018: 買魯蛇版 01/18 14:48
allanbrook: 我自己覺得上面這段 氛圍好像在兩版中文的中間的感覺 01/18 14:48
ntc039400: 魯蛇內文OK啦,花牌跟將棋都有詳細註解,對話也通順。 01/18 14:59
pogins: 依青文的習慣,古見應該在台灣賣得不錯才會一直穩定出書啦 01/18 15:05
pogins: (看向那一大票被青文放生的小說…) 01/18 15:05
MPSS: 高木日本12月才出12集,台版到第10不算慢吧 01/18 16:35