作者GYLin (GYLin)
看板C_Chat
標題[問題] 輕鬆百合大事件 裡面的一句歌詞
時間Thu Jan 23 11:12:36 2020
本百合廚小弟最近一直在聽輕鬆百合的OP
其中第一季的片頭裡面有一段歌詞:
" いろはにほへとでおみくじGet you!あいらびゅー
にゃん!にゃん!老にゃん!若にゃん!男にゃ!女ん! "
中文翻譯:(轉貼自巴哈姆特 ─═╬緋弾のㄚ嘎〃)
" 一邊唸唱經文(花開後總會散落)一邊求靈籤
Get you! I Love You
喵!喵!男喵!女喵!老喵!少喵! "
為什麼我看了翻譯,還是看不懂他在講什麼?
他真的是在亂念還是這是日本深度文化梗...
超級困惑...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.250.161 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1579749158.A.AAE.html
※ 編輯: GYLin (220.135.250.161 臺灣), 01/23/2020 11:15:20
推 sk131: 原文就真的是在那喵啊... 想翻出有意義的句子很難吧 01/23 11:56
推 takase790314: 其實真的沒啥含義、然後把にゃん去掉看起來會簡單點 01/23 12:04
推 cos1010: 就只是把na行的字換成nya而已 這首已經算少了 01/23 13:38
→ cos1010: .html 01/23 13:39