推 hogs: 德文超難聽的 01/21 20:15
推 makinoyui: 當然 六花認證 01/21 20:15
推 mayolane: 可是你舉的前兩首德文都不是很標準欸 01/21 20:16
推 e49523: 我到河北省來 01/21 20:16
推 LoveMakeLove: 幼女戰紀的悠木碧los los los 第一句德語歌詞很實 01/21 20:16
→ LoveMakeLove: 用 01/21 20:16
推 zero6410: panzerrrrr 01/21 20:16
→ LoveMakeLove: Feuer! Sperrfeuer! Los! 01/21 20:16
→ LoveMakeLove: 開火!掩護射擊!衝啊! 01/21 20:16
→ LoveMakeLove: Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt! 01/21 20:16
→ LoveMakeLove: 注意!找掩護!臥倒!停! 01/21 20:16
→ LoveMakeLove: 玩戰地風雲1和V德軍陣營一定會聽到 01/21 20:17
→ mion0723: 拔劍神曲完全沒文法我知道 第二首翻唱的還行吧 01/21 20:17
推 chewie: 紅蓮の弓矢啊 01/21 20:17
推 Vincent4: 進擊的巨人啊 01/21 20:18
→ chewie: Seid ihr das Essen?Nein, wir sind der Jäger! 01/21 20:19
推 mayolane: 哦你那是翻唱哦我以為是原版 01/21 20:19
噓 CCapocalypse: 德文難聽的要死 一點都不中二 01/21 20:20
推 kaj1983: 俄文和德文我都覺得中二感很強烈 01/21 20:21
→ chewie: 漢斯 你唱的有夠難聽的 01/21 20:21
推 vikk33: 俄文哪裡中二? 01/21 20:22
→ vct886: 德文才不中二 也不難聽 01/21 20:23
推 kerycheng: 讓我想到脫口秀的那個黑人希特勒 01/21 20:23
→ acmpomelo: 德文不中二也不難聽+1... 01/21 20:24
推 sunine6488: 可以去看Bleach 各種德文法文西文 01/21 20:24
→ lycs0908: 覺得德文難聽應該是用相同的英文字去比較發音吧 覺得 01/21 20:27
→ lycs0908: 很像講奇怪口音的東南亞人 01/21 20:27
→ makinoyui: 德意志は卡扣一~ 01/21 20:27
推 xikless: 大推Selphius 他新翻唱的endless story也很好聽 01/21 20:28
→ mingchaoliu: 聽過Rammstein與Unheilig的歌覺得還好 01/21 20:28
→ bhmtkkk1234: 一首野玫瑰用原文(德)唱聽起來就是比較厲害 01/21 20:29
推 ninomae: 感覺中二的是會覺得聽起來中二的人本身吧 語言本來就那樣 01/21 20:31
推 uranus013: danke danke(淫語) 01/21 20:32
推 axion6012: 德文子音一堆 01/21 20:33
推 KotiyaSanae: 大殺殺火龍 01/21 20:34
推 CowBaoGan: ich will 01/21 20:35
噓 Jimmy030489: 外國人聽中文覺得智障要死 請問有差ㄇ 01/21 20:37
→ shan820704: 說真的 法文最難聽 01/21 20:39
推 kaj1983: 我覺得法文聽起來很想笑... 01/21 20:41
推 laughingfish: 葉~卡~! 01/21 20:41
噓 JASSON0526: 覺得難聽 01/21 20:41
→ beyoursky: Mein Name ist Richard Robertson 01/21 20:42
噓 corlos: 俄文 讚 01/21 20:55
推 kakashi71: 韓文最難聽吧,看韓劇如果沒看畫面只聽聲音超出戲 01/21 21:00
→ cvxzsl: 我在德國也不覺得德文好聽啦 是說看動畫漫畫用到德文常常 01/21 21:02
→ cvxzsl: 都覺得好尷尬 01/21 21:02
推 vandervaal: Guten Tag 01/21 21:05
推 longkiss0618: 幼女戰記那首不管日語還德語都很紅 01/21 21:06
→ spfy: 你記不記得有德國人說他聽不懂拔劍曲 01/21 21:10
→ GordonJordan: 死神滅卻師用詞都用德文 01/21 21:14
→ shuten: 安茲的親兒子黑歷史 01/21 21:15
推 notneme159: 進擊的巨人 01/21 21:27
推 bestrace: 我也在德國幾年了,的確不能算好聽.. 01/21 21:32
→ mingchaoliu: 法語版的林家龍 01/21 21:33
→ mingchaoliu: 德語版的林家龍 01/21 21:41
→ jokerjuju: 那是唸的人中二 我姊德文系常翻我白眼XD 01/21 21:43
推 marquelin: Seid ihr das Essen? 01/21 22:26
→ marquelin: Nein, wir sind der J輍er! 01/21 22:26
推 Dayton: 巨人OP阿 01/21 22:29
推 fuchs: 德文是不好聽,但是不中二啊 01/21 22:33
→ ko330: 在台灣滿口日文的才中二 01/21 22:54
推 microerect: 去找真的德國人講話來聽啦= = 01/21 23:32
推 uglily: 法文很好聽呀尤其是女聲很優雅 01/22 00:21
→ nutssummer: 德國人自己應該一頭霧水吧 怎麼都拿我們的語言發中二 01/22 00:23
噓 sscck5: 德文韓文都很難聽 01/22 00:25
→ vinca: 戲劇裡的德文聽起來像咳痰 01/22 00:34
推 adgbw8728: 澤野弘之 01/22 01:38
推 berice152233: 玩BF5常聽到「吧加拉哈蜜亞」但不知道什麼意思 01/22 02:38
推 tkdiven: 澤野很喜歡用德文,但文法其實亂七八糟 01/22 09:31
推 killuaz: wasgavin0410的連結超狂的 字幕超好笑XD 01/23 13:16