精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題啦! 這陣子寶可夢TCG沸沸揚揚 雖然說按照討論區/YOUTUBER的觀看人數推斷 台灣大概就一兩萬人在玩 但至少造成超商第一日賣完 讓不少卡店重新復活的成果 記得四五年前 遊戲王也曾經推出中文版 買了幾包補充包都抽不到料就放棄了 (一堆無效果廢怪...) 這陣子去看 好像大家又都打日文版 中文應該又停售了 想問 遊戲王TCG的市場絕對大大大大大過PTCG 為什麼中文版搞了一下子就放置毀滅了? 忘記那時候中文版能不能跟日版共用 但就算不共用 看PTCG也炒的很好啊 (雖然店家那堆美版庫存真的...完全被背叛 那如果能共用 看MTG 大家更樂於接受吧! 日英中混和用好棒啊!! 中文看得懂當然買中文 遊戲王到底是怎麼回事啊... 你要說他自傲不重視中文市場嘛... DL不是也開台服(跟中文卡面)了嘛? 話說近期跑卡店才發現那個WS包山包海 居然有天元突破!!! 但沒有中文就算了 反正看臭宅怎麼用都是那些萌妹DECK -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.212.191 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1580229522.A.ECB.html
Despairile: 原版卡比較好買的緣故吧 01/29 00:40
zxcv820421: 最大原因 太像盜版卡 而且日文版取得方式簡單 01/29 00:43
amunaeru: 印刷字體難看再加上翻譯錯誤百出,所以玩家不買單,最 01/29 00:43
amunaeru: 後就爛尾了 01/29 00:43
s21995303: 長期以來的中文盜版把整個中文卡質感拉到超低吧 01/29 00:46
DDinin: 說來奇怪 寶可夢中文不會像盜版 01/29 00:47
DDinin: 但遊戲王只要印上中文就超像盜版的 01/29 00:48
jwind3: 寶可夢那個賣的方式 呵 01/29 00:52
huangjouui: 醜 還有命名也是問題 01/29 00:55
witness0828: 樓上我懂你噓的點 官方吃相難看 價位超不健康 01/29 00:56
airbear: 字體太醜 01/29 00:58
fman: 遊戲王絕對大大大大大過PTCG? 哪來的自信? 有跟據我再補推 01/29 01:06
witness0828: 客群沒有嗎...我也滿好奇 01/29 01:19
qqq3892005: 台灣是這樣吧 大家都知道有遊戲王 含盜版的話一堆人 01/29 01:23
qqq3892005: 玩過。寶可夢還不見得每個逛西洽的都知道有卡片 01/29 01:23
leon123811: 原來中文有正版的喔 01/29 01:26
owo0204: 日文效果爭議夠多了還翻譯 01/29 01:49
owo0204: 查判例還不是要把日文原文翻出來 01/29 01:49
owo0204: 卡上面的日文沒人看不懂 01/29 01:49
ELV420: 我還買過中文的暗黑界欸 01/29 01:55
GlowNight246: 遊戲王當時推中文版的時候 我在卡店沒看過有人在打P 01/29 01:56
GlowNight246: TCG 我只記得有魔風 VG 和WS這幾個而已 不過也可能 01/29 01:56
GlowNight246: 只是那家沒人打而已 01/29 01:56
fssh710020: 會組中文牌組的九成都是為了卡套啦 01/29 02:00
pizzadick: 就單純官方做太爛而已,火星文翻譯和卡包全是垃圾大雜 01/29 02:32
pizzadick: 燴做的能比盜版爛也不容易 01/29 02:32
wasgavin0410: 的確很像盜版…不過有趣的是中文版的半鑽在市面上 01/29 02:32
wasgavin0410: 超級貴… 01/29 02:32
yuigood: 以前同學有一張像是中文正版的卻寫藍眼白龍... 01/29 02:38
youngluke: 最早就是藍眼白龍 史上最早的中文卡 01/29 02:50
leamaSTC: 那張是最早的中文卡 買海馬預組會送一張 也有英文一張 01/29 03:04
t77133562003: 就很像盜版啊... 01/29 04:13
roy12345: 遊戲王後期有點變文字遊戲 但卡面效果中文翻譯又犯錯很 01/29 04:53
roy12345: 多 01/29 04:53
roy12345: 而且那時還被另一款壓著打QQ 01/29 04:54
syldsk: 你終究還是要看原文效果的 01/29 09:06
witness0828: 我覺得原文這點 現在PTCG也是會有需要看原文的時候 01/29 09:46
witness0828: 好啦 總之就是官方放飛吧 01/29 09:46
Valter: 遊戲王效果文都有固定格式 大多數玩家不是真的懂日文 而是 01/29 09:46
Valter: 看各個既有術語拼貼起來就能解讀出意思了 01/29 09:46
soysfox0421: ptcg中文版可以吸引到很多原本只玩遊戲的寶可夢粉 01/29 10:13
soysfox0421: 遊戲王雖然原本遊玩人多 但潛在客群沒寶可夢多 01/29 10:13
wsxwsx77889: DL那個渣翻譯還敢實體化啊 01/29 10:41
hoshitani: DL中文翻譯有夠爛 看得出根本沒心要做中文化 01/29 10:52
class21535: 沒問題 因為TCG要存活才奇怪 除了魔風有發展起來 01/29 18:37
easyfish: DL是國際服 01/29 19:32
zxasqw0246: 你怎麼有遊戲王能贏寶可夢的錯覺 01/30 01:31
yam276: 遊戲王的效果文不是日文 是K語言 01/30 11:13
wetor: 日文才是母語啊,每個人都看懂一半以上的日文 01/30 16:45