精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
睡覺到一半 突然睜開眼睛想到小時候玩最後一戰的時候 那個超帥的黑人大叔士官好像一直都是被叫Johnson中士還是上士忘了 就連在中配裡也是直接叫英文 John中文被翻約翰 那Johnson是翻成什麼阿? 約翰森?姜森? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.81.152.32 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1580111971.A.D3B.html
polanco: 莊遜01/27 15:59
puma1011: 笑戀01/27 16:00
money501st: 強森吧01/27 16:00
gaym19: 約翰兒子 推 sky8171014: 魔術強森 01/27 16:01 ※ 編輯: hwang1460 (73.81.152.32 美國), 01/27/2020 16:02:08
imz0723: 嬌生 01/27 16:02
Edison1174: J的發音在拉丁語系跟英語不同 01/27 16:02
RockZelda: 強生or約翰遜 01/27 16:03
youngluke: 強森啊 01/27 16:03
peaceever: 嬌生 公司很大間 01/27 16:04
PPTKiet: 強森 強生 01/27 16:04
所以士官長約翰也可以就士官長阿強嗎?
RockZelda: 然後「約」的發音是來自拉丁拼音 01/27 16:05
Cielo29: 約翰遜吧 01/27 16:05
※ 編輯: hwang1460 (73.81.152.32 美國), 01/27/2020 16:05:50
RockZelda: #0__Nu3yY (ask-why) 01/27 16:08
RockZelda: 可以看看這篇的解釋 01/27 16:08
abcde79961a: 將神 01/27 16:11
xinghh: 強生 01/27 16:14
GordonJordan: 戰神 01/27 16:15
hippo998: 莊臣 01/27 16:50
hippo998: 使用清潔用品前請先詳閱標籤 01/27 16:50
rockmanx52: Japan拉丁文就唸中文的「日本」 01/27 17:06
erisiss0: 生強 01/27 17:14
tw15: 美強生 01/27 19:34
scottiechou: 少年仔,喬落 01/27 19:51
AirForce00: 看是哪國人。英美的話翻作強森,北歐就變成約翰森了 01/27 22:48
AirForce00: 。 01/27 22:48
castawil: 至於你的官階問題一代是中士二代被升階變上士了 01/27 23:02