精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《zxcz1471 (gotohell)》 之銘言: :   : 感覺就好像魔王搞一個號稱能能拉金大便的石牛(說有經濟上的好處) : 故意要給村長挖洞跳.... :   商人A:[我跟你說喔 過了門衛龍之後的死之森 那邊有4個村子 天上還有太陽城在飛 那邊最大的村子有廣大的田地 時不時還有龍在打架 還有一顆很大的世界樹 上面還有吐金色絲的蠶 村子的建築都是死之森樹木建的 周圍有殲滅天使 還有煉獄狼群在巡邏 村子裡有高等精靈 山精靈 獸人 長老矮人 還有一堆惡魔蜘蛛 連人類國警戒的露露西和天使族提雅都在村子裡 裡面最偉大的是一個平凡的男生 更恐怖的是 村子常常有一群龍再開宴會 有一群天使族高層在蹭飯 魔王國魔王在玩弄寶石貓 山羊會攻擊人 牛會自己到處跑 雞會玩弄非尼克斯的幼鳥 最近還有一直老虎和雙頭犬在村裡 啊...我沒發燒也沒生病 那也不是幻覺 不要拉我去醫院阿阿阿阿阿阿啊] -- 水無燈里:「兩位アイちゃん,再不快點就回不去囉!」 愛:「燈里前輩,等等我!」 閻魔あい:「你們兩位先走,我把這仇恨流放到地獄就回去。」 小野塚小町:「喂!前面三位!不要搶人家工作阿!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.199.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1580692623.A.11B.html
zealotjacky: 商人A的名字叫做麥可還是馬倫對吧02/03 09:18
pogins: 所謂殺頭的生命有人做,麥克就是個好例子啊XD02/03 09:22
yao7174: 麥可大叔也是直接被"眼見為憑"的啊02/03 09:25
shintrain: 其實在那個地方是惡魔城吧02/03 09:33
s0930194: 商人B:你是不是喝太多啦?(看著地上幾瓶空的大樹村酒)02/03 09:54
windr: 這個就算寫成報告書也會被當成在發神經病XDDDDDDDDDDDD02/03 09:59
dces6107: 不可能,因為樹村是機密事項02/03 09:59
hikari22: 等等,村長是平凡的男生嗎= =02/03 11:40
RX11: 村長自認是阿 02/03 11:50
s0930194: 悟性不夠高看不出村長的神性阿 XD02/03 12:37
s0930194: 村長只有農具拿出來的時候,強者才會發現神性02/03 12:38
s0930194: 小黑他們最初就是看到村長拿出神具感受到了02/03 12:38
gn00465971: 你要不要先去查"茜"怎麼念?02/03 13:07
gn00465971: 不是什麼字加個部首都比較雅緻好嗎02/03 13:07
gn00465971: 蹭飯都可以打成贈飯02/03 13:08
gn00465971: 上面那個棵打成顆還同音也就算了 02/03 13:09
Gadi: 自從知道是ㄘㄥ以後,就不打味增了。02/03 13:18
Pissaro: 其實真的還有翻譯茜念西的,十九世紀的最美皇后,小名Sis02/03 13:22
Pissaro: i,有人翻茜茜公主02/03 13:22
gn00465971: 少數 而且現代眼光看是怪翻譯的當例外論啊02/03 13:36
Gadi: 還記得妖尾露西有人一直翻露茜……02/03 13:37
gn00465971: 這用法 我比較相信是對岸文章看太多啦02/03 13:37
gn00465971: 錯錯得對我覺得有個"伽"就夠了...02/03 13:39
gn00465971: 本來只有"茄"音 結果因為"伽瑪射線/達伽馬"之類02/03 13:40
gn00465971: 結果只好翻個"加"音給他說是翻譯用字02/03 13:40
gn00465971: *弄個02/03 13:40
※ 編輯: yuizero (42.75.199.250 臺灣), 02/03/2020 13:55:15 ※ 編輯: yuizero (42.75.199.250 臺灣), 02/03/2020 13:56:16
yuizero: 抱歉 以改正 我的手機沒有ㄘ-ㄥ-飯這個字覺得很奇怪 02/03 13:57
yuizero: 所以只能用相近的字 02/03 13:57
Gadi: 因為是蹭(ㄘㄥˋ)飯。 02/03 14:07
joinptt: 除非魔王國國家機器動得厲害,否則周邊沒人能將商人A強 02/03 14:16
joinptt: 制就醫好嗎? 02/03 14:16
rockmanx52: 剛剛查資料發現茜還真的可以唸西.... 02/03 14:32
rockmanx52: 現在正在找教育部資料 02/03 14:32
rockmanx52: OK 台灣這邊是把「西」這個讀音刪掉了 所以還是要念欠 02/03 14:33
Gadi: 村長:「很嚴重嗎?要幾片世界樹葉才夠?」 02/03 20:19
Lucas0806: 我有印象雷根還是美國現任總統時,三台新聞及平面都用 02/03 20:26
Lucas0806: 「南(ㄋㄢˊ)茜(ㄒㄧ)」稱呼其夫人。 02/03 20:26
Lucas0806: 甚至我尚在服役的老掉牙XP內建的ㄅ半輸入法是「ㄒㄧ」 02/03 20:31
Lucas0806: 、「ㄑㄧㄢˋ」皆可打出「茜」字。 02/03 20:31
Gadi: 其實現在注音還是可以用ㄒㄧ打出茜。但只是程式如此,不見得 02/03 20:37
Gadi: 寫程式的人是正確的。現在手機都把「因該」當預設選項之一了 02/03 20:38
Gadi: ,難道那是正確的嗎? 02/03 20:38
Gadi: 不過你說的雷根總統夫人我有點印象,現在查到的資料也還是用 02/03 20:41
Gadi: 茜字。 02/03 20:41
kingion: 試查了一下結果在百度百科得到以下這段答案: 02/03 20:43
kingion: 在《康熙字典》《古漢語詞典》《說文解字》里,中國的茜 02/03 20:44
kingion: 自古只有“qian”字发音,繁体字为“蒨”。 02/03 20:45
kingion: 直到1955年《茜茜公主》電影上映,音譯人員將茜茜公主翻 02/03 20:46
kingion: 譯成Sici,才有了xi的發音;看有沒有其他更早之前的說法 02/03 20:48
kingion: 原PO能不能幫我修個推文?我用google簡轉繁跳出簡體字了. 02/03 20:50
beep360: 604 02/03 22:17
jenq0011: 巡邏的是皆殺天使 02/03 23:06
taohjca: 類似的情況有"甄嬛ㄒㄩㄢ" "骰ㄊㄡˊ子" "滑ㄍㄨˇ稽" 02/03 23:20
taohjca: 錯多了就變對 茜念成西早晚也會成為正常現象 語言的演化 02/03 23:22
taohjca: 就是這麼的不講道理 02/03 23:22
taohjca: 唸啦幹 02/03 23:24
※ 編輯: yuizero (223.139.91.109 臺灣), 02/04/2020 11:37:07