精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://youtu.be/UiLCzjdu9No
今天看到角卷わため的影片剪輯 羊在問到底是: 1.掐啦~嘿(ㄏㄟ、)恰啦~~ 2.掐啦~黑(ㄏㄟ-/ㄏㄟv)恰啦~~ 這問題我也思考了很久,只是從來沒問 我一直以為是(1)的版本 因為我聽主題曲的音調是這樣 https://youtu.be/2CruC-Ty-ZM
(50秒開始) 可是我看很多翻唱都是(2)的發音 https://youtu.be/WC5LNv9ESyg
(1分10秒開始) https://youtu.be/VyaKCN5rljw
(1分05秒開始) 雖然可能是無聊的事 但這其實困擾我很久了 有沒有專業人士解答一下? -- 一個阿嬤帶著孫子出門散步 孫子還小沒看過車子 孫問阿嬤:阿嬤阿嬤 路上欸造欸嘿係蝦米啊? 阿嬤:掐啦 嘿掐啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.66.33 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1581771195.A.D4E.html
astrayzip: Costco02/15 20:53
mkcg5825: ikea02/15 20:53
kaj1983: MDFK02/15 20:54
Ttei: 二聲也太弱了02/15 20:55
Owada: 我知道你在說什麼 但是這種事情隨便啦02/15 20:55
Shin722: 記得有分第一段和第二段阿,看是唱到那一段02/15 20:57
cookiecloud: 為什麼要用不同的恰02/15 20:58
MrSherlock: 看過某版字幕是cha la head cha la02/15 21:11
Ricestone: 你誤會它有疑問的部份,不是只有Head那裡02/15 21:12
Ricestone: 你舉的都不是她的問題,她被說奇怪是因為她唱成高低高02/15 21:13
感謝 日文不好請見諒
Lia: 每個歌手風格不同吧 都照著原唱的方式唱很無趣啊02/15 21:13
※ 編輯: leo1990910 (36.228.66.33 臺灣), 02/15/2020 21:14:02
Ricestone: 後面的chala基本上都是一樣高的 02/15 21:13
leo1990910: 欸 對耶 嘿掐啦不是高低高嗎? 02/15 21:15
chuckni: 翻唱多少還是演繹一下自己風格吧?我也覺得完全照著唱蠻 02/15 21:22
chuckni: 無趣的 02/15 21:22
Ricestone: 基本上是一樣高 配曲子反而是低高高 02/15 21:23
Ricestone: 日文本來就是音高語言,所以音高不一樣是奇怪,不只是 02/15 21:23
Ricestone: 詮釋的範圍 02/15 21:23
victordxess: 結束那句到底是sparking還是fucking? 02/15 22:16
none049: https://i.imgur.com/JIybUJw.jpg 02/15 22:17
lisoukou: 結束那句應該是sparking 02/15 22:53
bye2007: https://www.youtube.com/watch?v=vo7cLogL4Xc 這個才對 02/15 23:10