精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不少作品中的中國人角色說話都會加個アル(阿魯、兒,模仿北京腔的兒化音) 像是銀魂的神樂 雖然神樂是外星人 不過神樂穿旗袍、句尾有アル 確實是以刻板形象中的中國人為形象設計的角色 不過我最近有看到中國人角色不是用アル而是用アイヤ(哎呀) https://i.imgur.com/geB3uQl.jpg 比起在句尾加アル 哎呀是更常見而且更多中文使用者會說的 感覺用アイヤ更加合理 m37m中國人角色口癖用アイヤ(哎呀)是不是比アル(兒)好? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.192.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1582002553.A.95C.html
ybz612: 建議用nmsl 02/18 13:09
hoe1101: 不是肏跟你媽死了這兩個嗎 02/18 13:10
chen0530: 用咳咳咳好了 02/18 13:10
f92174: 哎呀 他的手能穿過我的巴巴 02/18 13:10
revise: 草尼瑪 02/18 13:11
uranus013: 用ケホケホ更好 02/18 13:11
leamaSTC: 有差嗎?反正都是符號化的用法 02/18 13:11
aulaulrul4: 聽起來感覺病毒都飄出螢幕了 02/18 13:12
gm79227922: 這不是2ch的梗嗎 02/18 13:12
Ricestone: 那不是兒化音,是協和語 02/18 13:13
Ricestone: 現在已經算是役割語了 02/18 13:14
AbukumaKai: 我覺得用あやや更好 02/18 13:14
linzero: あややややや 02/18 13:14
berice152233: 應該用捏個比較適合吧 02/18 13:16
Yadsmood: アル真的不像現實的中國話 ニダ倒是就很有像韓文 02/18 13:18
Ricestone: アル ニダ 甚至じゃ 這些都可看做是替換です的役割語 02/18 13:20
glen246: https://i.imgur.com/zhkZS66.jpg 02/18 13:21
diefish5566: 建議改用NMSL 02/18 13:21
hellwize: 阿姨阿姨阿 02/18 13:23
chuckni: 草(中日雙語) 02/18 13:27
md01yo30: 三樓 XDDDDD 02/18 13:35
rayray1007: 應該可以,英語圈已經很多會用Aiya了 02/18 13:40
bluewdkg: 咳咳咳笑死,不過我還以為是在諷刺中國人的捲舌音,就跟 02/18 13:43
bluewdkg: 外國人講ching,chong,cheng一樣 02/18 13:43
OldYuanshen: 好聽多了 02/18 13:48
globe1022: 黑人: Yo~ 。中國人:Oy~。 02/18 13:49
ataky: 可以改成用ㄏㄧㄡˋ 02/18 13:50
OEC100: 咳咳咳會被出征的,咳咳咳 02/18 13:52
adgbw8728: 可以用膩 02/18 14:12
rockmanx52: ㄏㄧㄡˋ是台灣人吧? 02/18 14:15
salamender: 我小時候住南部有高機會在台語語尾聽到la的音 XD 02/18 14:18
salamender: 齁搭拉 吼衣氣la 氣死la 02/18 14:19
icrticrt1682: 聽以前留學時認識的四川妹說哎呀在那邊是罵人的,不 02/18 14:47
icrticrt1682: 知道真的還假的,沒去查證== 02/18 14:47
icrticrt1682: 如果是真的那我應該被她罵幾百次了 02/18 14:48
ryanmulee: 之後就變口亥 02/18 14:52
EvilCerberus: 阿魯巴 02/18 15:02
a2334436: 阿魯不是兒化音 是日本殖民滿洲時期發明的協和語演變來 02/18 16:00
a2334436: 的 02/18 16:00
digforapples: 推樓上正解 02/18 16:15
johnruby: cough cough 02/18 18:08
satan317: 甘巴爹beam 02/18 19:42
WindSucker: 要乳滑了 02/18 20:32
k66004zx: 三樓快笑死 02/18 22:26
s8018572: 咳咳咳 nmsl~ 02/19 04:15