→ ybz612: 建議用nmsl 02/18 13:09
→ hoe1101: 不是肏跟你媽死了這兩個嗎 02/18 13:10
→ chen0530: 用咳咳咳好了 02/18 13:10
推 f92174: 哎呀 他的手能穿過我的巴巴 02/18 13:10
→ revise: 草尼瑪 02/18 13:11
推 uranus013: 用ケホケホ更好 02/18 13:11
推 leamaSTC: 有差嗎?反正都是符號化的用法 02/18 13:11
→ aulaulrul4: 聽起來感覺病毒都飄出螢幕了 02/18 13:12
推 gm79227922: 這不是2ch的梗嗎 02/18 13:12
→ Ricestone: 那不是兒化音,是協和語 02/18 13:13
→ Ricestone: 現在已經算是役割語了 02/18 13:14
推 AbukumaKai: 我覺得用あやや更好 02/18 13:14
→ linzero: あややややや 02/18 13:14
推 berice152233: 應該用捏個比較適合吧 02/18 13:16
→ Yadsmood: アル真的不像現實的中國話 ニダ倒是就很有像韓文 02/18 13:18
→ Ricestone: アル ニダ 甚至じゃ 這些都可看做是替換です的役割語 02/18 13:20
推 diefish5566: 建議改用NMSL 02/18 13:21
→ hellwize: 阿姨阿姨阿 02/18 13:23
推 chuckni: 草(中日雙語) 02/18 13:27
推 md01yo30: 三樓 XDDDDD 02/18 13:35
推 rayray1007: 應該可以,英語圈已經很多會用Aiya了 02/18 13:40
推 bluewdkg: 咳咳咳笑死,不過我還以為是在諷刺中國人的捲舌音,就跟 02/18 13:43
→ bluewdkg: 外國人講ching,chong,cheng一樣 02/18 13:43
推 OldYuanshen: 好聽多了 02/18 13:48
推 globe1022: 黑人: Yo~ 。中國人:Oy~。 02/18 13:49
→ ataky: 可以改成用ㄏㄧㄡˋ 02/18 13:50
推 OEC100: 咳咳咳會被出征的,咳咳咳 02/18 13:52
推 adgbw8728: 可以用膩 02/18 14:12
推 rockmanx52: ㄏㄧㄡˋ是台灣人吧? 02/18 14:15
→ salamender: 我小時候住南部有高機會在台語語尾聽到la的音 XD 02/18 14:18
→ salamender: 齁搭拉 吼衣氣la 氣死la 02/18 14:19
→ icrticrt1682: 聽以前留學時認識的四川妹說哎呀在那邊是罵人的,不 02/18 14:47
→ icrticrt1682: 知道真的還假的,沒去查證== 02/18 14:47
→ icrticrt1682: 如果是真的那我應該被她罵幾百次了 02/18 14:48
推 ryanmulee: 之後就變口亥 02/18 14:52
→ EvilCerberus: 阿魯巴 02/18 15:02
→ a2334436: 阿魯不是兒化音 是日本殖民滿洲時期發明的協和語演變來 02/18 16:00
→ a2334436: 的 02/18 16:00
推 digforapples: 推樓上正解 02/18 16:15
→ johnruby: cough cough 02/18 18:08
推 satan317: 甘巴爹beam 02/18 19:42
推 WindSucker: 要乳滑了 02/18 20:32
→ k66004zx: 三樓快笑死 02/18 22:26
推 s8018572: 咳咳咳 nmsl~ 02/19 04:15