推 yai5217: 引退跟口クサス真是很經典02/14 00:08
已經…
不會再回來了啊啊啊啊啊啊啊啊!
→ JesterCheng: sasa的事件那是講不完了 再推薦你Ars有點像又不同型 02/14 00:17
推 asasas0723: 既然入坑熊貓人跟工廠長的話 就推薦看雪山狼人02/14 00:24
→ asasas0723: 關鍵字應該是 跟前輩的友情遊戲 02/14 00:24
推 asasas0723: 直接貼連結好了02/14 00:27
看完了,讚!
※ 編輯: tomsonchiou (114.47.160.42 臺灣), 02/14/2020 00:32:52
推 McCreeHinoon: 踏進虹沼就出不來了 現在連看新番的時間都沒了 02/14 00:32
推 IceCococaca: ars那是口音還是臭凌呆啊,聽起來好可愛 02/14 00:34
→ joey19870429: 推這個偽正月新衣裝回 超級好笑我看好幾次XDD 02/14 00:35
推 a1wyzz: 兄弟內行喔 是不是該每個月付150NT 02/14 00:38
→ a1wyzz: 加入笹キッズ和入籍ヘルエスタ王国 02/14 00:39
推 yurin8818: 喜歡這兩位的話那別錯過巡迴的東京站哦~ 02/14 00:50
推 NanjoEmiPile: 我們翻譯的目的就是為了讓更多人不需要依靠支那那邊 02/14 00:53
→ NanjoEmiPile: 的資料也能接觸,會引起興趣之後學習日文在youtube 02/14 00:53
→ NanjoEmiPile: 上看,但看起來我們被甩了一個大大的巴掌,雖然早就 02/14 00:53
→ NanjoEmiPile: 知道我們做的是無用功,但撿人家吃剩的殘羹剩飯可以 02/14 00:53
→ NanjoEmiPile: 小聲一點嗎? 02/14 00:53
推 seer2525: 抱歉 樓上這位我們家的有點發作我先拉回去...... 02/14 00:54
推 seer2525: 能夠有因為我們的影片入坑的觀眾真的很開心 雖然跟原先 02/14 00:56
→ seer2525: 的目的還有頗大的距離 不過也算是朝著目標前進一步了 02/14 00:57
→ seer2525: 感謝觀看我們的影片<(_ _)> 02/14 00:57
推 GlowNight246: 原來台灣翻譯的格調會比較高 漲知識了= = 02/14 00:59
→ GlowNight246: 希望進組時審核能慎重點 不要過幾個月之後發現水準 02/14 01:04
→ GlowNight246: 變得和被你口中唾棄的那些組一樣 那就真的是給人看 02/14 01:04
→ GlowNight246: 笑話了 02/14 01:04
推 asasas0723: 我也覺得滿扯的 為何不能看對岸的翻譯? 02/14 01:05
推 Seventhsky: 想推台灣翻譯就別亂擺高姿態 罵人吃剩飯是能推廣啥? 02/14 01:16
推 seer2525: 很抱歉 現在在跟這位成員溝通了 以後不會再發生這種事 02/14 01:17
→ seer2525: 真的很抱歉02/14 01:17
推 Katzew: 殘羹剩飯XD 中文不錯喔02/14 01:19
推 joey19870429: 都道歉了有溝通好就好啦 還是感謝你們的翻譯02/14 01:21
推 IceCococaca: 想說台灣有人不止翻譯固定某社或某人很棒,結果居然02/14 01:21
→ IceCococaca: ....!!!驚 呆 惹02/14 01:21
→ yai5217: 原來只是翻譯個影片就可以說話這麼大聲 真是長知識了02/14 01:24
推 a88rtye: 支持你們的翻譯 我想這算是正常現象啦 至少走出第一步了02/14 01:27
推 watchr: 都道歉了就不用得理不饒人了。不過還是想說一句對岸的組也02/14 01:28
→ watchr: 是無償翻譯推廣,沒必要因為國情就否定同個圈子的勞動成果02/14 01:28
推 as3366700: 以後不能嘴中國翻譯組偶爾會暴走了QQ 02/14 01:29
→ syuuzi: 覺得這串會燒起來02/14 01:30
推 icemango: 半夜了還有得燒喔 火力真旺盛 02/14 01:31
→ JesterCheng: 別在意這種小事了 來聽リゼアンてぇてぇ啦02/14 01:34
推 IceCococaca: 要叫舞元出來扛嗎02/14 01:34
→ EvilCerberus: 不能吃嗎?QQ02/14 01:35
→ syuuzi: 畢竟這裡的HOLO眾的用語看起來都是看B站比較多的樣子 02/14 01:37
→ Seventhsky: 簡體障礙比日文障礙好突破啊 所以台灣自己搞翻譯很好02/14 01:45
→ Seventhsky: 原PO也因為這樣入坑 跑來罵人潑冷水真的是莫名其妙02/14 01:47
→ JesterCheng: 對Ars有興趣怕不懂日文 有外人大哥常在即時英文翻譯02/14 01:48
還想說哇討論這麼熱烈呀~
點進來發現原來是那方面的熱烈XD
※ 編輯: tomsonchiou (114.47.160.42 臺灣), 02/14/2020 01:56:33
推 oborozuki: ??怎麼突然暴走了 02/14 01:55
推 asasas0723: 就像樓上幾位大大說的一樣 原PO當初也是因為你們的翻 02/14 02:04
推 seer2525: 在這邊再次向原PO跟受到波及的他人道歉 成員衝動且不成 02/14 02:04
→ asasas0723: 譯接觸到的,但去B站看就錯了嗎? 02/14 02:04
→ seer2525: 熟的發言攻擊到許多無辜的人 02/14 02:05
→ seer2525: 作為管理者之一的我沒有做到應盡的責任 非常抱歉 02/14 02:06
推 joey19870429: 有台灣翻譯還是很讓人開心的事情... 加油吧 02/14 02:07
→ seer2525: 但也希望各位不要將成員個人的價值觀套用在整個團體上 02/14 02:07
推 asasas0723: 這是當然的 一樣會繼續支持你們 希望可以有更多 02/14 02:10
推 seer2525: 內部現在也在進行討論成員規範和罰則相關的事宜了 再次 02/14 02:11
→ asasas0723: 像原PO一樣的人可以一起加入V推行列 02/14 02:11
→ seer2525: 向各位道歉 不好意思 02/14 02:11
→ asasas0723: 也希望你們可以出更長的影片 不然只有幾分鐘看的很不 02/14 02:12
→ asasas0723: 過癮 02/14 02:12
→ seer2525: 這方面還請期待今天的情人節特輯(小聲) 長度和以往不同 02/14 02:13
→ seer2525: 也在這邊感謝繼續支持我們的各位 <(_ _)> 02/14 02:13
推 koiiro: 只推有做事 02/14 02:23
推 kk4789: 是台灣人就乖乖看生肉 懂? 看什麼B站 02/14 02:32
推 hitlerx: 前輩的友情遊戲和塌塌米配信讓我那周狂看雪山狼人 XD 02/14 05:46
→ hitlerx: 先猜原PO之後會多掉進煉金坑 XD 這女人太有趣 02/14 05:50
推 kiyaki: 不過還是跟原po建議一下,進虹社的話還是練一下比較好,先 02/14 08:05
→ kiyaki: 不說從哪邊做出來的剪輯,那只能說是推廣入門的,再加上你02/14 08:05
→ kiyaki: 看的幾位可以說是和他人互動較頻繁的,只看剪輯可能會少掉02/14 08:05
→ kiyaki: 一些笑點02/14 08:05
我隨意啦,反正本來就不打算每部都看了
時間有限,娛樂太多
推 ji3g4up6m3: 還在想虹社文難道這麼多推原來是吵起來了02/14 09:11
※ 編輯: tomsonchiou (114.47.160.42 臺灣), 02/14/2020 10:25:39
推 puppy20308: 熊貓的3D動作超少女,跟聲音超不搭 02/14 15:41
→ hitlerx: 推文也玩炎上商法(大誤 02/14 20:26