精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
這篇沒有要討論塔改板 只是想問問西恰版民 有人跟我一樣覺得神魔官方公告的用在遣詞有一種說不出的怪嗎? 拿這篇來說 : 24 日下午四時開放潛能解放及昇華,屆時他們將超越自我,捨舊立新,以全新的姿態 : 前往陣前為召喚師們開彊闢土。 捨舊立新 開疆闢土 :   以驍勇善戰聞名的「呂布」可操控「虓虎之勇・殺伐」隊長技能,引領暗屬性成 員擊 : 出 5 倍攻勢 擊出五倍攻勢? : 如此一來,每回合已奉上 : 1 組 6 粒暗符石,更易達成隊長技能額外提升倍攻的條件。 每回合已奉上? : 而且轉化出的暗符石加冕成暗人族強 : 化符石,力量提升;更額外增加連擊(Combo),彌補了將符石結聚消除以致 Combo 數目 結聚消除? 不是說錯也不是看不懂 就覺得閱讀起來說不出的怪 感覺不是平常一般人的用詞 是故意把文案寫成這樣的嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.184.185 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1582190218.A.A52.html ※ 編輯: owo0204 (180.217.184.185 臺灣), 02/20/2020 17:17:33
w0806x: 香港公司的關係吧 02/20 17:17
laptic: 角色故事大概有的吧 02/20 17:17
dustlike: 瘋頭不是香港公司嗎 02/20 17:18
Suwar: 我美國來台灣學中文的同學寫的都比較好... 02/20 17:18
kobe9527: 故意寫的很中二 02/20 17:19
OldYuanshen: 中二啊 02/20 17:19
distantblc: 中二無誤 落落長一大串 02/20 17:21
briankch: 香港也是寫普通中文 02/20 17:21
nacoojohn: 用“字” 02/20 17:21
eternaldark: 不是從以前就都這樣了 直接看圖就對 02/20 17:21
nacoojohn: 就算是普通中文 語法也會有差異 02/20 17:22
durantjosh: 老問題了 02/20 17:23
vincentwg: 有些是香港用語 再混一些刻意去仿文言的字詞就變這樣 02/20 17:26
acer5738G: 七年以來都很中二阿 02/20 17:33
missingkid: 不是第一個禮拜這樣了 以前也都會故意用這種用詞 02/20 17:35
missingkid: 官方粉專前一陣子po什麼文前面都硬要加本王 看起來有 02/20 17:36
missingkid: 夠尷尬 02/20 17:36
axong: 平常解一堆盾不夠,公告也要解文言文盾 02/20 18:52
Kurumi2000: 你去看前兩年的gnn有看跟沒看一樣倍率跟技能都要等卡 02/20 19:20
Kurumi2000: 出才清楚 02/20 19:20
prudence: 盾來盾去的 連個公告也要文字盾 XD 02/20 19:30
shuten: 港仔 02/20 20:45