推 dolphintail: 木棉花改的吧02/29 14:32
→ durantjosh: 台灣這邊處理的02/29 14:32
→ durantjosh: 同樣有改的還有木棉花的東南亞台02/29 14:33
推 dolphintail: 木棉花小編噗浪有提到這個02/29 14:34
推 ClawRage: 原版就有準備場景給代理商後製吧02/29 14:35
→ ClawRage: 總不會還搞那套自己蓋圖的老招02/29 14:36
→ durantjosh: 可以去比較b站版本,同樣木棉花片源,但後製是b自己02/29 14:36
→ ClawRage: 準備空白場景02/29 14:37
推 danielqwop: 這邊用心給推02/29 14:38
感謝木棉花的工作人員
※ 編輯: forever8015 (1.171.33.58 臺灣), 02/29/2020 14:51:10
→ AdomiZA: 之後賣光碟也好和日版BD的客源區別吧 搞不好人家看有趣 02/29 14:53
→ AdomiZA: 又佛心兩種都收 02/29 14:53
→ seiya2000: 木棉花沒在出光碟了吧 02/29 14:55
推 chister: 感謝木棉花字幕組 02/29 14:59
推 JeffMnO4: 木棉花好像很久沒出臺版BD了 02/29 15:04
→ trywish: 後面才改的,你看文字的長度和對話框長度不同。 02/29 15:05
→ trywish: 第五張圖,158條和160條兩個就差很多。 02/29 15:06
推 azc3144: 這字幕是真的用心 02/29 16:01