精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ROMEL (Bin)》之銘言: : (我流爛翻譯,請各位用力鞭) : (還有一篇嚴寒取暖但我不行了 orz) : https://twitter.com/isiyumi/status/1235942934849052673 : https://pbs.twimg.com/media/ESbzUvoU0AEjL7-.jpg
: "想把我家妹斗和你家兒子配對不知道你能不能(把那孩子)給我?" : "你到底在說啥 我拒絕" : "身為婆婆的你我也會雇用的唷" : "高高在上是交涉該有的樣子嗎 我拒絕" : "我們是接了您的case但請不要搞些有的沒的" : "是嗎 我覺得這點子很棒呢" : "我不會把那孩子讓給比我弱的人" : "哎呀,只要勝過你就可以了嗎?" : https://pbs.twimg.com/media/ESbzVz_U4AEYTG1.jpg
: "我家妹斗很強唷" : "跟傭兵機器人模擬戰?沒聽過這樣玩的,大小姐有時候真的很白癡呢" : "你這不知分寸的妹斗" (還是亂翻,反正這篇應該不太需要翻譯吧(汗)) https://twitter.com/isiyumi/status/1236238741074620422 https://pbs.twimg.com/media/ESf_e8GUUAAozw5.png
"好冷,為什麼會突然來個超冷寒流啊,早知道就不要省錢買個天氣預報" "以前大戰時留下的天氣武器吧,就算有衞星資訊也難以預測。 話說在你小時候也有過這樣的狀況呢" https://pbs.twimg.com/media/ESf_f3_VAAAEMjT.jpg
"然後用我代替暖爐來取暖" "嗯,好像有印象" "好。過來吧" https://pbs.twimg.com/media/ESf_gxdUcAATUDY.png
"誒,意思是" "像以前那樣用我取暖。好啦,進來吧" "不要,很丟臉" "丟臉是什麼意思" "不是啦因為.....小時候就算了 我已經不是小孩子了" "你還是小孩子啊" "而且說丟臉 這裡除了我們以外沒有其他人 我也不覺得怎樣" "即便如此因為體溫低而負擔風險太不合理" "說這些無法理解的話,我,我,那個......" https://pbs.twimg.com/media/ESf_h0tUYAEfDcK.png
"生氣囉" "在這麼冷的天氣裡惹您生氣,我可不想啊" ← 這句要感謝版友letoh指正 "怎樣,暖嗎?" "嗯" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.55.245 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1583909505.A.702.html
o07608: 别惹老媽生氣 03/11 14:54
henry1234562: 看來是找不到詞XD 03/11 15:02
iamnotgm: 媽媽XDDD 03/11 15:29
e5a1t20: (撲 03/11 15:31
uohZemllac: 讚 03/11 16:23
mushrimp5466: 老媽讚讚~ 03/11 16:41
SaberTheBest: 軟軟的 03/11 17:03
yuizero: 老闆,我要火力支援 03/11 17:30
scotttomlee: 老媽生氣了XD 03/11 23:46
※ 編輯: ROMEL (59.115.193.219 臺灣), 03/12/2020 21:54:45 ※ 編輯: ROMEL (59.115.193.219 臺灣), 03/12/2020 22:07:03