精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
當初只知道是Issho 東立就翻成一笑,網路漢化組好像是翻一勝? 一勝很合理,因為是參考勝新太郎畫的 一笑就不知道怎麼翻的,該說東立不意外嗎? 夜凱都可以翻成夜貝了 不過後來尾田倒是親自公佈答案,漢字是使用一生 藤虎軍艦的船帆上除了海軍標誌也有一生兩個大字 但之前的單行本已經都翻成一笑了 東立會修正翻譯嗎?還是繼續笑下去? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.115.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1585390907.A.1D1.html
Vulpix: 這種會換吧。 03/28 18:22
Khatru: 笑一笑就好 03/28 18:22
a1216543: 就修正啊 又不是沒有前例 03/28 18:23
jeff235711: 韋一笑 03/28 18:23
Fice: 笑了 03/28 18:23
Sougetu: 二樓XD 03/28 18:23
JHGF2468A: 一笑還算好聽 潮,夜貝不知道是三小 03/28 18:24
WongTakashi: 日本官方都公布了當然遵造原作R 這又不需要堅持啥 03/28 18:24
BlueGiant: jojo第七部東方則助也改成憲助阿 沒什麼 03/28 18:26
f22313467: 香吉士也沒改三治啊 03/28 18:28
youngluke: 明確給漢字的東西通常會改吧(?) 03/28 18:29
peter89000: 通常都會改 03/28 18:30
NARUTO: 三治也是音譯 換這個幹嘛? 03/28 18:30
awenracious: 不重要 就像你會講赤犬不會講盃 03/28 18:30
awenracious: 所以知道藤虎就夠了 03/28 18:31
jeff235711: 薩卡斯基 03/28 18:32
f22313467: 三治不是因為家族關係嗎? 03/28 18:33
f22313467: 這也不算音譯吧 03/28 18:33
none049: 話說台灣這邊應該很少人會用藤色來稱呼顏色吧? 03/28 18:34
bluejark: 中途改名沒啥吧 03/28 18:35
GordonJordan: 該改的是紅髮吧 後面又有一個叫傑克的,結果直接叫 03/28 18:36
GordonJordan: Jack 03/28 18:36
jeff235711: king queen 03/28 18:37
rainnawind: 三治: 03/28 18:40
rainnawind: 香克斯: 03/28 18:40
rainnawind: 傑克:靠杯,就因為那個紅毛的搶名字害我只能叫Jack 03/28 18:41
rainnawind: 香克斯:怪我囉,我明明叫香克斯 03/28 18:41
rapnose: 我想到韋一笑與雷一笑。 03/28 18:42
rainnawind: 城戶丈:沒關係,被叫阿助久了就習慣了 03/28 18:42
rainnawind: 高石岳:沒關係,被叫阿武久了就習慣了 03/28 18:43
rainnawind: 武之內空:……至少你們沒有被叫素娜 03/28 18:44
tnpaul: 一笑三元 頭開始痛 03/28 18:51
Sabaurila: 紅髮都沒改了 藤虎會改嗎 03/28 18:52
mikeneko: 格雷伯爵:沒關係,被叫大吉嶺久了就習慣了 03/28 18:56
opengaydoor: 一笑其實蠻潮的 03/28 18:57
k1400: 日本人為什麼不一開始就講 03/28 19:01
justastupid: 一哭 03/28 19:03
alienfromy: 小岡:被叫小傑久就習慣了 03/28 19:08
GonFreecss: 習慣了 03/28 19:47
jellytrick: 一咲 03/28 19:54
linja: 一笑你一哭唷 03/28 20:11
Everyeeeee: 一笑比較符合藤虎的個性 03/28 20:59
ckshchen: 劉昴星:隨便啦 03/28 23:06