精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《e741000 (複利葉。腹便。幫浦拉絲)》之銘言: : 如題 : 不知道怎樣 : 最近26的中文配音 : 特別出戲 : 而且一喊到激動處特別好笑 : 26講話都這麼有趣嗎 說真的 大陸人真的不適合配音 他們的聲音只適合去演戲 尤其是古裝劇 講白了 他們的中文真的比不上臺灣人講得好聽 全華人應該只有臺灣人適合中配了 像是一堆YouTube的遊戲廣告 大陸中配真的有一股欠別人錢的感覺 結果現在動畫中配倒還是臺灣居多 但是遊戲中配好像很少看到臺灣人去配? -- https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif 第七代火影 https://i.imgur.com/4YK69K7.gif 小智喝莎莉娜的水壺 https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif 第十五班 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.50.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1585398262.A.672.html
jeff235711: 食 03/28 20:24
lindazoro: 因為沒什麼台灣遊戲啊,反而中國遊戲有些會找台灣配音 03/28 20:33
lindazoro: 員 03/28 20:33
也是 ※ 編輯: NARUTO (61.70.50.31 臺灣), 03/28/2020 20:34:56
fbiciamib123: 我覺得是聽習慣的問題 03/28 20:44
whitewolf518: 仙劍五前的配音我覺得滿神的耶 尤其是瑾軒 我覺得 03/28 20:46
whitewolf518: 是看作品吧 03/28 20:46
sanae0307: 想起鬼滅台配真的很棒 03/28 21:00
fragmentwing: 台配偶爾會骰到比日配還好聽的 03/28 21:04
astrayzip: 戰爭機器凱特中配跟英配比尷尬到不行… 03/28 21:43