→ NARUTO: 官話是全國通用 方言有地域性04/01 16:56
國也是地球上的一個地域,沒有問題。
官話是政府規定的,就變成政治問題了。
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 16:57:43
→ qqq3892005: 印度也有官方語言英文的概念 所以方言應該就是非官方04/01 16:56
→ qqq3892005: 語言這樣04/01 16:56
這也是方言的一個定義。
我只是先列出了已有的兩種定義而已,當然我查資料的時候也發現還有更多定義。
→ shuang83: 國語v.s.台灣狗以04/01 16:57
聽說語言學家會把這兩種當作同一語言,因為可以無障礙溝通。
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 16:59:39
推 Lex4193: 普通話原本就是方言的一種04/01 16:58
→ NARUTO: 要這樣想 官話之所以是官話 大都是使用人數最多的那種04/01 16:58
但通常也是透過基礎教育去普及的,不然為什麼近年會想要去弄「母語」教育?
(雖然我覺得小孩這樣很可憐。大人的算計卻要小孩來揹。)
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:01:53
推 pheather: 當人數少的征服殖民者入侵支配人數多的國家時就不一定了04/01 17:02
我知道你在說 America 和 Pilgrim (X)
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:05:28
→ EvilCerberus: 方言你要看漢書的定義還是語言學的定義?差很大。04/01 17:06
→ wmke: 就算把方言連續體的概念納進來也很難說台語是北京話的方言04/01 17:06
所以我不想用有中心的那種定義啊……
我的偏好:一個地方上的人彼此對話時講的話,即為方言。
前面會戰起來,應該就是定義溝通不清……吧?
或者就算定義相同,但分屬不同流派也是會很亂啊。
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:09:25
→ wmke: 一般來說沒辦法口語互相溝通的就算是不同語言 但是中國語言04/01 17:07
→ wmke: 學界有自己的玩法 然後台灣有很多中國人吃那套^^04/01 17:07
推 astrayzip: 方言是Dialect04/01 17:10
推 astrayzip: 中國的方言是topolect04/01 17:11
推 wmke: 互為方言這種概念是沒問題的 有問題的是上面一直有人堅持有04/01 17:12
→ astrayzip: 前者是南腔北調,後者是地方語言04/01 17:12
→ astrayzip: 中國是刻意把兩個不同概念混淆讓獨立語言降級04/01 17:13
→ wmke: 個漢語 然後其他是漢語方言 就是拿中國人那套混水摸魚04/01 17:14
推 wmke: 上面那篇還主張台語和北京話文法沒有差異 實際上在句法方面04/01 17:19
→ wmke: 道地的台語和北京話很難說是"沒有區別" 更何況這種判準如果04/01 17:19
→ wmke: 成立 那我們就能說因為波蘭文與德文有很多類似的句構 所以波04/01 17:20
→ astrayzip: 射出來04/01 17:20
需要幫忙嗎?
→ wmke: 蘭文是德文的方言?04/01 17:20
在不考慮民族、國家的狀況下,如果有證據可以證實有明確演化關係,
我覺得不應該介意如此稱呼。
例如印尼說的是馬來語。
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:23:52
→ astrayzip: 對,那種定義就是說歐陸的語言全部都是拉丁文方言04/01 17:21
→ bluejark: 方言就是地方話但與語言的差異在於語言系統化04/01 17:22
→ astrayzip: 但是很神奇的大一統方言說,通常只限定用在中國國內04/01 17:23
→ bluejark: 你今天的發音與用語無法被記載使用認知04/01 17:23
→ astrayzip: 沒看到他們把同樣邏輯套到印度跟歐洲04/01 17:23
推 wmke: 不4啦 我是想提 European Sprachbund那種互相交流產生類似04/01 17:23
→ wmke: 文法的現象...04/01 17:23
推 wmke: 回a大 他們那套神奇理論通常還是綁定漢字的中國例外論04/01 17:26
→ bluejark: 還有國語是北京話的謠言是要傳多久04/01 17:26
→ Fice: 中國人就愛混在一起講或是講相反,再用他們的用法汙染牆外04/01 17:27
→ wmke: 新國音=國語、沒正字法就不是語言的謠言要傳多久^.<04/01 17:28
這幾行開始我都看不懂了@@
※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 04/01/2020 17:30:14
→ bluejark: 無法記載以做為傳承那這個語言何以被認證04/01 17:30
推 wmke: 照你邏輯梵文在阿育王以前都不是語言^^04/01 17:33
推 pheather: 每個講該種語言的人就是活的證據,何需旁人來認證04/01 17:33
→ bluejark: 還有說到台語他本身其實就是中文04/01 17:35
→ bluejark: 當時制定國語時就要以何種發音方式來制定中文的唸法04/01 17:36
推 wmke: 我覺得你先搞清楚文字和語言是不同東西再來討論比較好 3Q04/01 17:38
→ bluejark: 如果你覺得以前制定北方語系發音不符合台灣民情04/01 17:39
→ bluejark: 台灣的國語可以重新在教育制度上重新制定中文發音04/01 17:40
→ bluejark: 建立一個閩南語系發音為主的中文語言系統04/01 17:40
推 wmke: 照你邏輯這篇只要用台語漢字發音來念就會變成台語 然而任何04/01 17:42
→ wmke: 一個會說台語的都知道這顯然不成立04/01 17:42
→ bluejark: 所謂的台語本身就是假議題04/01 17:44
推 wmke: 救命啊 完全不能溝通XDDDDD04/01 17:46
→ bluejark: 他本身就是中文閩南語系在政治操作下的產物04/01 17:47
推 astrayzip: 等等,閩南語、粵語的慣用字詞都跟普通話差異甚大04/01 17:49
→ astrayzip: 如果你認為英文=德文=法文,那閩南語=粵語=中文04/01 17:49
→ astrayzip: 如果你認為英語法語德語是不同語言,那漢語「方言」就04/01 17:50
→ astrayzip: 都是獨立語言04/01 17:50
→ astrayzip: 粵語我手寫我口了,可以看看你看不看得懂他們白話文04/01 17:51
→ bluejark: 閩南語本來發音就是來自於古漢語04/01 18:03
→ bluejark: 所以才會說中文古詩更適合用閩南語發音04/01 18:04
→ NARUTO: 閩南語也不是所有福建人都會講 地域性太高了04/01 18:09
→ NARUTO: 閩南語只在福建廣東 那也不會是官話04/01 18:10
→ NARUTO: 應該說當作國裕的發音 官話起碼各地都通 朝廷也在講04/01 18:10
→ NARUTO: 國語04/01 18:11
→ Fice: 所謂的各地都通,是因為中央政府在各地設學校啊04/01 18:22
→ Fice: 設了也只有讀書人/想做官的會講,當地人一樣不會04/01 18:23
→ Fice: 官話各朝代都不一樣,唐宋官話就很接近台語文言音04/01 18:25
→ bluejark: 明朝的官話其實就是南方語系04/01 18:29
推 wmke: 很明顯不知道自己在說什麼04/01 18:36
推 s891234: 其實大家講的很清楚了,就是政治因素。要是中國各"方言04/01 18:47
→ s891234: "的區域全部獨立,它們馬上全部變成語言,並跟北京話一04/01 18:47
→ s891234: 起成為雙語國家。拉丁語系國家如果統一,照此標準全部變04/01 18:47
→ s891234: 方言。法語是語言而閩南語是方言的唯一因素就是政治04/01 18:47
→ bluejark: 因為你連什麼叫台語都不懂當然不知道在說什麼04/01 19:54
推 Archi821: 是方言又怎樣?一點也不可恥04/01 20:35
我也覺得不可恥。
但是我也把有人會覺得是歧視的理由寫出來了。
※ 編輯: Vulpix (101.136.215.148 臺灣), 04/01/2020 21:16:32
→ shyuwu: 上面可能有人提到了,方言是可以不用學習而能大致上聽說 04/07 14:14
→ shyuwu: 互通的,就這點來看,台語各腔調和金門話、廈門話...大致 04/07 14:14
→ shyuwu: 上可以說是互為方言,分類上可以稱為閩南語的方言。不過 04/07 14:14
→ shyuwu: 我覺得Hokkien這個詞比閩南好,畢竟比較早出現,而且閩南 04/07 14:14
→ shyuwu: 的英語Min-Nan其實是華語發音,差評 04/07 14:14