精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 剪定事項是什麼,沒玩F的不會知道 有玩的我也是一知半解 雖然日文直翻是比較帥啦! 就像「鬼滅之刃」,帥 「殺鬼刀」,普 「呼吸王」,廢 但是啊 還是要好理解比較重要吧? 「難產世界」 「淘汰世界」 「終焉的世界」 都比較好吧? 還是說,取這些名字的蘑菇的世界 都被剪定了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.65.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1587032282.A.160.html
ClawRage: 誰來翻譯翻譯,什麼叫做剪定 04/16 18:23
lomorobin: 因為禁止事項與禁止事項所以無法禁止事項跟禁止事項。 04/16 18:37
SOSxSSS: 特!世界 04/16 18:47
daidaidai02: 特www!www世www界www 04/16 18:58
Informatik: 特! 04/16 19:13
shadowblade: 是剪定事"象"然後原作中自己的漢字就這樣不是啥翻譯 04/16 20:26
Ttei: 3樓XDDD 04/16 20:46