→ iceonly: 步? 04/17 09:44
→ Ttei: 我也是有點猶豫這句到底啥意思,現在的她不是過去的她能比 04/17 09:46
→ Ttei: 的? 04/17 09:46
推 D122: 難得有我會做的作業>< 04/17 09:47
推 iceonly: 從gbf活動的配音我是感覺不出她有啥退步啦 04/17 09:49
→ fuhsi: 唱現場來說比以前進步太多了 04/17 09:56
→ jan06010504: 樓上們可以google今非昔比甚麼意思 04/17 10:01
→ f222051618: 出演舞台劇讓她基本功進步超多的 =w=b 04/17 10:02
→ TED781120: 今非昔比無論好壞都能用啊,這小學國文吧…… 04/17 10:05
推 SilentRain24: 今非昔比通常指今比較差吧 04/17 10:14
→ SilentRain24: 名望來說可能真的今非昔比吧 04/17 10:14
推 jan06010504: 今非昔比原意是正面,後來才被反著用 04/17 10:19
推 potatofat: 其實唱功進步很多欸 04/17 10:20
→ jan06010504: 所以原則上是中性,要看前後文 04/17 10:20
→ Ttei: 就因為這篇前後文讓看不出來到底啥意思所以才疑惑阿,雖然 04/17 10:23
→ Ttei: 原po推文有解釋了 04/17 10:23
推 jan06010504: 呃......今非昔比當負面用是現代新聞記者搞的,所以 04/17 10:33
推 belmontc: 幹嘛這樣? 從40分進步到60分真的是進步啊 今非昔比不行? 04/17 10:34
→ jan06010504: 才不得不當他是中性 04/17 10:34
→ belmontc: 今非昔比=今日已非昔日能比擬 這樣不曉得有啥好負面zz 04/17 10:35
→ TED781120: 覺得指今日比較差,去找小學老師補考一下。 04/17 10:38
推 suki0917: 正反面都通吧,看人怎麼想嘍 04/17 12:02
推 DiMammaMia: 玩FF 7 玩到崩潰唱歌了 04/17 21:56