→ slainshadow: 然後曼迪還不知道在幹嘛04/23 23:54
※ 編輯: HornyHorng (202.186.187.113 馬來西亞), 04/23/2020 23:56:27
推 ClawRage: pok幣on04/23 23:56
→ HornyHorng: PokeMon04/23 23:58
改了抱歉ww
※ 編輯: HornyHorng (202.186.187.113 馬來西亞), 04/23/2020 23:59:11
※ HornyHorng:轉錄至看板 PokeMon 04/24 00:03
推 leamaSTC: 唉就算上了也是英配吧...04/24 00:07
推 tobbiam: 可以至少給個日配嗎04/24 00:07
推 NCISAL: 然後還是沒日配 有跟沒有一樣04/24 00:07
推 ClawRage: 有國語就好04/24 00:08
→ pcs80806: 如果日本那邊停太久 搞不好會變成兩邊進度同步04/24 00:08
→ ClawRage: 可是這系列慣例04/24 00:08
→ ClawRage: 日本停多久都不怕,他可以要別人停更久 04/24 00:09
→ ClawRage: 日月就搞過04/24 00:09
※ 編輯: HornyHorng (202.186.187.113 馬來西亞), 04/24/2020 00:16:21
推 v21638245: 網飛之前的也都是英配嗎,在想要不要買來看XY04/24 00:15
→ devilkool: 都是把英文版上中文字幕而已 不看04/24 00:17
※ 編輯: HornyHorng (202.186.187.113 馬來西亞), 04/24/2020 00:19:57
推 aromatics: 其實還好 英配聽久就習慣了 04/24 00:19
推 andyab: 寧可聽台配 英配真的太不習慣 04/24 00:28
→ pcs80806: 我是覺得美國人配音的猛男悟空比日本奶奶悟空還帥 04/24 00:31
推 benyouth: 英配瞬間沒感覺 04/24 01:16
推 shendale33: 正在看Netflix的寶可夢,一開始就看英文所以覺得可以 04/24 09:05
→ shendale33: ,喜歡火箭隊的motto 04/24 09:05
推 a7880204: 覺得英配也不錯 04/26 13:54