→ kronioel: 推 真要找個唯一不推的理由就是實在太多了(O 04/23 21:51
推 ayubabbit: web不是就只有少序章,終章跟番外嗎 04/23 21:52
→ ccwu59: 劇情和文庫差別不大, 不過網上的翻譯良莠不齊 04/23 21:57
→ ccwu59: 第5部後面也還沒翻完 04/23 21:57
→ ccwu59: 等不及還是可以看, 翻的人算很有心, 不過一群人合翻還是 04/23 22:04
→ ccwu59: 有些篇章不大行 04/23 22:04
推 zop: 看文庫沒有的就好。 04/23 22:05
推 ayubabbit: 之前看討論好像有人說 網翻版好像有改成文庫本翻譯? 04/23 22:06
推 S404NotFound: web有很多不同譯者,內容幾乎沒差。目前在翻web的是 04/23 22:12
→ S404NotFound: 說不會碰實體的任何部分 04/23 22:12
推 bakaaaaaaa: 文庫跟WEB版應該不會差太多,劇情脈絡已經很完整了 04/23 22:12
→ S404NotFound: 譯名有部分跟文庫統一 04/23 22:13
推 wahaha2005: WEB版有慢慢將人名及名詞的翻譯改為台版皇冠的 04/23 22:13
→ qwer338859: 文庫只是WEB修飾之後補充一些墓間而已走向99%像 04/23 22:13
推 little1913: 推,不過熟肉還缺不少,我是加啃生肉的。如果是看到 04/23 22:14
→ little1913: 台版4-3的話,啃web要有心裡準備後面還有夠長...... 04/23 22:14
→ little1913: 我是看到一整週精神恍惚 04/23 22:14
推 rronbang: 實體書補充一些配角視角,讓大家酸韋少用 04/23 22:19
→ rronbang: web配角視角一般照時間序,實體本有一次把視角挪到 04/23 22:20
→ rronbang: 本書最後補充,有些小爆點被梅茵視角雷完 04/23 22:21
→ rronbang: 覺得不是最優的排法(第三部某一本) 04/23 22:22
→ kansuzuri: web就目前讀完(熟肉)的感覺,在5章後會有一些段落未翻 04/23 22:30
→ kansuzuri: 但讀到那來說,即使跳過影響也不太大,一樣能理解 04/23 22:31
推 storyo11413: 中毒了 XDD 想看完升要有啃生肉的心理準備 04/23 22:42
推 wahaha2005: WEB版翻譯到570(約第五部中段),還有百多話 04/23 22:45
→ wahaha2005: 不過最後的三十多回已有早期的翻譯 04/23 22:45
推 kevin850717: 我覺得這部的網譯算品質很好的了 04/24 00:20
推 PAKETA: 當然是都看互相補足視角 04/24 00:54
推 Pegasus170: 推呀! 04/24 01:45
推 aq981334: 這部就是字超多,WEB第三部 孤兒院我自己有點看不下去 04/24 03:40
→ aq981334: ,是硬著頭皮看完的,第四部我就覺得又開始好看了 04/24 03:40
→ aq981334: 整體而言第三部 我是看最漫長的 04/24 03:40
推 shingatter: 我一直想知道正規的路線怎麼取得書 04/24 05:28
推 Athanasius: web補視角時序不錯 但是翻譯上下限很大 04/24 07:23
→ Athanasius: 既然你都看完文庫了 web就當二刷用 04/24 07:24
推 jerry3jj: 快看完了 至少要兩個禮拜才能嗑完 web有翻譯但中間有斷 04/24 21:21
→ jerry3jj: 要啃生肉 04/24 21:21