精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
小弟今日已經把文庫版的部分全部看完了 可是看完之後開始有種惆悵好想繼續看下去 可是想看WEB版但是又怕花了很大的時間去找到的熟肉不好啃或是劇情差太多 所以在啃熟肉前先問一下各位 是否推薦看WEB版小書痴? -- 作者 u3275647 (hank) 看板 TaichungBun 標題 [請益] 尋找台中市下雨天好去處? 推 rainsea0710:臺中文創園區!勤美!科博館! 07/31 02:26 推 WTF555666:科博館!勤美!臺中文創園區! 07/31 03:19 → rainsea0710:見鬼了……怎麼會貼了兩次推文@_@ 07/31 03:56 → rainsea0710:哎呀!看錯! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.109.138 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1587649605.A.637.html
kronioel: 推 真要找個唯一不推的理由就是實在太多了(O 04/23 21:51
ayubabbit: web不是就只有少序章,終章跟番外嗎 04/23 21:52
ccwu59: 劇情和文庫差別不大, 不過網上的翻譯良莠不齊 04/23 21:57
ccwu59: 第5部後面也還沒翻完 04/23 21:57
ccwu59: 等不及還是可以看, 翻的人算很有心, 不過一群人合翻還是 04/23 22:04
ccwu59: 有些篇章不大行 04/23 22:04
zop: 看文庫沒有的就好。 04/23 22:05
ayubabbit: 之前看討論好像有人說 網翻版好像有改成文庫本翻譯? 04/23 22:06
S404NotFound: web有很多不同譯者,內容幾乎沒差。目前在翻web的是 04/23 22:12
S404NotFound: 說不會碰實體的任何部分 04/23 22:12
bakaaaaaaa: 文庫跟WEB版應該不會差太多,劇情脈絡已經很完整了 04/23 22:12
S404NotFound: 譯名有部分跟文庫統一 04/23 22:13
wahaha2005: WEB版有慢慢將人名及名詞的翻譯改為台版皇冠的 04/23 22:13
qwer338859: 文庫只是WEB修飾之後補充一些墓間而已走向99%像 04/23 22:13
little1913: 推,不過熟肉還缺不少,我是加啃生肉的。如果是看到 04/23 22:14
little1913: 台版4-3的話,啃web要有心裡準備後面還有夠長...... 04/23 22:14
little1913: 我是看到一整週精神恍惚 04/23 22:14
rronbang: 實體書補充一些配角視角,讓大家酸韋少用 04/23 22:19
rronbang: web配角視角一般照時間序,實體本有一次把視角挪到 04/23 22:20
rronbang: 本書最後補充,有些小爆點被梅茵視角雷完 04/23 22:21
rronbang: 覺得不是最優的排法(第三部某一本) 04/23 22:22
kansuzuri: web就目前讀完(熟肉)的感覺,在5章後會有一些段落未翻 04/23 22:30
kansuzuri: 但讀到那來說,即使跳過影響也不太大,一樣能理解 04/23 22:31
storyo11413: 中毒了 XDD 想看完升要有啃生肉的心理準備 04/23 22:42
wahaha2005: WEB版翻譯到570(約第五部中段),還有百多話 04/23 22:45
wahaha2005: 不過最後的三十多回已有早期的翻譯 04/23 22:45
kevin850717: 我覺得這部的網譯算品質很好的了 04/24 00:20
PAKETA: 當然是都看互相補足視角 04/24 00:54
Pegasus170: 推呀! 04/24 01:45
aq981334: 這部就是字超多,WEB第三部 孤兒院我自己有點看不下去 04/24 03:40
aq981334: ,是硬著頭皮看完的,第四部我就覺得又開始好看了 04/24 03:40
aq981334: 整體而言第三部 我是看最漫長的 04/24 03:40
shingatter: 我一直想知道正規的路線怎麼取得書 04/24 05:28
Athanasius: web補視角時序不錯 但是翻譯上下限很大 04/24 07:23
Athanasius: 既然你都看完文庫了 web就當二刷用 04/24 07:24
jerry3jj: 快看完了 至少要兩個禮拜才能嗑完 web有翻譯但中間有斷 04/24 21:21
jerry3jj: 要啃生肉 04/24 21:21