精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 就是石上說的那句到底是什麼意思? 各自心中所懷抱的等身大的愛 字拆開來我都看得懂 但合在一起就看不太懂想要表達什麼? 所以請問大家對句的看法和解讀QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.61.235.120 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1589088525.A.FFC.html
RbJ: 等身大人偶 05/10 13:29
XD
yangjam: 無私的獻身啊 05/10 13:30
這個比較清楚了 但還是沒有get讓泊木渚感到噁心的點
flysonics: 他家是玩具商 所以是在講等身大的情趣性愛娃娃啦 (X) 05/10 13:30
跟一樓一樣母湯
a152508: 就宅男講中二話啊 你沒看柏木覺得多噁心 05/10 13:30
但感覺還好 還是因為最近太常在八卦看到外國神父在台灣的新聞 覺得無私奉獻沒那麼中二了?
iris486: 等身大(人偶)的愛,宅爆 05/10 13:31
你們阿XD
LA8221: 就是你的愛把你全身塞的滿滿的(亂講的 05/10 13:31
solosliver: 問赤阪 05/10 13:32
a152508: https://i.imgur.com/Rxh0qDz.png 05/10 13:33
canyonku: 身高騎士啦,長得矮連愛都裝不多 05/10 13:33
a152508: 東立正版電子書是這樣翻譯的 05/10 13:33
這個我也看不懂XD
iris486: 日文原文是等身大我記得,可以算兩種意思:一個就東立翻 05/10 13:34
iris486: 的那樣、一個也可算等身大人偶的宅意XD 05/10 13:34
乾 還真的XD
storyo11413: 看他帥了一波 但是我也不懂講了什麼 05/10 13:35
給到的畫面莫名的帥
Lupin97: 每個人有著自己獨有深愛別人的相稱方式,那就是真正的愛( 05/10 13:35
Lupin97: 等身大的那個日文讓人容易誤會只愛人偶) 05/10 13:35
原來阿XD ※ 編輯: justatree (61.61.235.120 臺灣), 05/10/2020 13:45:14
fire8598yu: 誇張も虚飾もない、ありのままの姿←這個意思吧 05/10 13:37
不懂日文QAQ
kevin0806: 不是真正的愛吧... 05/10 13:37
kevin0806: 之前不知道在哪裏看到說是「自身能力所及的愛」 05/10 13:37
kevin0806: 按照對話脈絡的話也說得通 05/10 13:37
但這樣好像也沒很噁心阿?
allanbrook: 白話點就 反正現在你很愛就很愛 沒那麼愛就沒那麼愛 05/10 13:38
allanbrook: 你應該問問自己 而不是向別人確認 05/10 13:39
XD
iris486: 「自身能力所及的愛」確實比較好懂 05/10 13:41
rockyao: 麻倉這集真的配的超好笑 05/10 13:42
jaspergod: 東立是石上想說的,動畫瘋那個是別人聽到的XD 諧音吧 05/10 13:43
max860115: 就日文這句話有兩個意思 柏木感覺的和輝夜理解的正好各 05/10 13:46
max860115: 對應一種吧 東立直接放棄另一種意思的翻譯了 動畫的問 05/10 13:46
max860115: 題是沒把日文的雙關做註解吧 05/10 13:46
諧音梗要翻好真的很難QQ
yankeefat: 這邊的愛是早坂愛的意思 05/10 13:48
稅務要增加了
znck: 題外話 等身大人偶是很貴的 石上真男人 05/10 13:58
tim1112: 石上可以找他爸出 雖然會被打死 05/10 14:05
bbo6uis122: 原本也看不太懂什麼意思 05/10 16:23
bbo6uis122: 但石上實在太帥了講什麼就不那麼重要了XDDDDDD 05/10 16:24
faiya: 這一集的雙關超多的啊,一開始的制服和全部、校歌裡的歌詞 05/10 18:34
難怪這麼難看懂XD ※ 編輯: justatree (61.61.235.120 臺灣), 05/10/2020 19:00:06