精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
剛看到從當初SCET裡中文化團隊裡出來自立門戶的雲豹, 發表創之軌跡要同步發售, 突然想來討論一下, 有自己團隊的中文化感覺都是比較有品質保證 個人確定的除了上述雲豹, 還有台灣萬代(有朋友就是裡面的翻譯組) 其他的話, 現在的SIET裡也一樣有自己的團隊的樣子, 台灣SEGA近來自己作品與代理都不少, 翻譯品質也穩定感覺應該也有 H2那種不穩定的感覺應該是外包, 不過他們以往代理ARC時的翻譯水準很高, 尤其是蒼翼四部曲時代, 月下降生的故事模式翻得也不差, 感覺是文字量大的有特別安排或要求找好的 (因為熱血妹子版好像就又弱了) 版友們還知道那些呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.10.204 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1590587761.A.8AD.html
zsp7009: BZ 05/27 21:56
chocobell: SEGA CAPCOM 05/27 21:56
NARUTO: 任天堂吧 05/27 21:59
randyhgmac: 啊我忘記提傑仕登了,他們現在的業務量感覺應該要有 05/27 22:00
randyhgmac: 啊我記錯了,月下降生是傑仕登代理的 05/27 22:02
busters0: 台灣就那幾間而已吧 05/27 22:03
randyhgmac: 老卡我有點存疑就是,他們很多都還是丟給傑仕登代, 05/27 22:04
CloudVII: 老卡翻的最廢就惡魔獵人系列 其他就不知道了 ff7re誰翻 05/27 22:05
CloudVII: 的 05/27 22:05
randyhgmac: 應該沒有自己養,台灣老卡好像就以前弄鬼武者頁遊, 05/27 22:05
randyhgmac: 後來弄MH線上版,現在應該是在搞洛克人X DIVE,其實家 05/27 22:06
randyhgmac: 機參與不深 05/27 22:06
randyhgmac: FF7RE猜應該是SIET自己的團隊吧 05/27 22:07
CloudVII: 老任在ns也是下足功夫 讚讚 05/27 22:08
randyhgmac: 老任現在很多作品感覺都是一開始就日中英韓一體化了 05/27 22:12
randyhgmac: DMC5翻得差又搞了DLC大法,感覺大概是老卡太晚安排 05/27 22:14
spfy: 其實大廠應該有吧 BZ這種等級的 05/27 22:41
Au0y4: 任天堂從幾乎沒中文到現在中文都同步真的滿意 05/27 23:06
shan820704: 大部分是養一些語言QA,翻譯外包,內部review這樣 05/27 23:13
eagle0917: KOEI 05/28 11:43
randyhgmac: 對後我都忘記光榮有了..... 05/28 13:51