精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者推特 https://twitter.com/RamchiPixiv?s=09 ----- 午休與黑髮醬 https://i.imgur.com/X0rfJTs.png https://i.imgur.com/YdPuaha.png 想在卡拉OK出汗的黑髮醬 https://i.imgur.com/iOvyBH1.png https://i.imgur.com/v9mrVBQ.png 夏之夜與黑髮醬 https://i.imgur.com/Dx4jQ87.png https://i.imgur.com/mUPviL1.png ----- 思考了許久,之後的更新會以板上習慣,以純譯文的方式發布,如果是有贊助作者的 ,可以站內我,我願意提供我自己弄得中文圖給你! ----- 翻譯嵌字的練習作... (如果哪裡翻譯錯誤或不順,希望能告訴一下我QQ) 盡量努力跟上作者的腳步 每日更新... 喜歡這系列的話,記得給作者按追隨和愛心! 在能力內的話,也希望能到Fantia贊助支持。 雖說不是正式許可的翻譯, 但還是想弄成中文,幫忙因為看不懂日文而猶豫贊助的人! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.68.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594034141.A.6F2.html
su831118: ♥07/06 19:18
tliu257: 推,但是可以考慮用內文直接翻譯出來,翻在圖上沒經過作07/06 19:19
tliu257: 者同意還是感覺怪怪的07/06 19:19
但是套在圖上比較能吸引人贊助... 畢竟買本子給的是原文本+譯紙的感覺還是很怪啊...
Qorqios: 好好07/06 19:27
※ 編輯: minuetCE (27.52.138.185 臺灣), 07/07/2020 01:20:08
coca7744: ♥ 07/07 14:29
coca7744: 這優文居然這麼少推不對勁阿 07/07 14:29