推 kevin8056:疝氣系正妹 03/14 14:21
→ twod758:馬的FUCK 03/14 14:21
推 qazqazqaz13:motherfuckerrrrrrrrrrrrrrrrrrrr 03/14 14:21
推 ls4860:身寸惹~ 03/14 14:21
→ ptguitar:五樓痔瘡系醜男 03/14 14:21
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.27.132.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594194257.A.7EF.html
噓 nurais1127: 雲觀眾喔 那是劇情梗 07/08 15:45
推 leamaSTC: 那學園孤島剛好是相反的 07/08 15:45
推 rfvujm: 真的翻很爛 當初討論過 07/08 15:46
→ whitecygnus: Saga本身有意思的 日英都能取雙關... 07/08 15:46
推 zxc8424: 泛式以前影片稱讚這翻譯名字不錯 07/08 15:46
推 t77133562003: 改sega好了 07/08 15:46
推 jeeplong: 每次看到這種文都覺得自己像烈海王 07/08 15:47
推 konnoyuuki: 還可以 07/08 15:47
推 speed7022: 殭屍大地傳奇 07/08 15:49
→ linceass: 要是我就翻神鬼法藍秀秀 07/08 15:49
→ durantjosh: 這是日方通過的翻譯,所以簡體和繁體引進方譯名都一樣 07/08 15:49
推 OldYuanshen: 建議改成刺激2018或是魔鬼偶像 07/08 15:50
推 StNeverRush: 驚爆佐賀 07/08 15:50
→ ga2006221985: 髒比蘭特薩加 07/08 15:51
→ npc776: 魔鬼太老了 現在要翻神鬼偶像 07/08 15:51
推 tryit1003: 復活者聯盟 搭上漫威瘋潮才能吸引假潮潮 07/08 15:55
推 banana1: 唐津車站的服務台人員會講這個中文譯名XDDD 07/08 16:06
→ ciafbi007: 腐爛臭眾 07/08 16:06
推 tuanlin: 刺激2018www 07/08 16:09
推 chses910372: 佐賀的殭屍偶像 07/08 16:13
→ waitan: 神鬼殭屍 07/08 16:14
推 k66004zx: 刺激2018笑死 07/08 16:18
推 BenShiuan: 「佐賀殭屍是傳奇」 07/08 16:22
→ BenShiuan: 「佐賀偶像是殭屍」 07/08 16:22
推 noreg10116: 玩命偶像 07/08 16:25
推 dolp: 還可以 因為戲裡戲外都是傳奇了 07/08 16:32
噓 AsuMckD: 翻得超級好 不懂梗的才會覺得爛 片名就很隱晦的告訴你是 07/08 16:34
→ AsuMckD: 講殭屍偶像了 佐賀日文發音和傳奇一樣 翻譯還能把傳奇帶 07/08 16:34
→ AsuMckD: 入真的很屌 07/08 16:34
→ AsuMckD: 我是傳奇是幾年前很有名的殭屍片 佐賀偶像是傳奇就意味 07/08 16:35
→ AsuMckD: 著這些偶像是殭屍 07/08 16:35
推 DAEVA: 偶像大屍 07/08 16:38
→ JACK90142: 這邊的問題是日文標題主題字面上是A(殭屍)但藏著B(偶像 07/08 16:53
→ JACK90142: ),中翻字面是B但藏著A 07/08 16:53
推 YuiiAnitima: 用"殭屍"一詞在對岸會過不了審批 07/08 16:57
推 peng198968: 這部代理是香港羚邦,所以作品中文譯名不能說是台灣翻 07/08 16:58
→ peng198968: 的,正確要說代理商翻的。 07/08 16:58
推 mn435: 神鬼這個詞太老氣都用到爛點 07/08 17:36
推 BobX: 神鬼傳奇 07/08 17:37
→ hinajian: 刺激2018一票(並沒有在投票 07/08 18:07
→ hinajian: 偶像大屍 感覺是很ㄎㄧㄤ的B級片 07/08 18:08
推 s86600123: 什麼時候出二期 07/08 18:16
→ jackz: 把殭屍放在裡面才是暴雷好嗎 07/08 18:23
推 ttcml: 現在不是流行殭屍搞瞎趴一類的嗎 07/08 18:31
推 rogersmile: 佐賀傳奇屍樂園 07/08 18:39
→ YuiiAnitima: 日文原標題就有殭屍啦 07/08 18:44
→ shinchung: 有衝擊性的爆點? 07/08 20:09
推 aegisWIsL: 說殭屍暴雷的有沒有看過pv 07/08 20:27
推 kurenaiz: 原文標題就是殭屍了 是在暴雷啥 07/08 20:36
→ kurenaiz: 翻譯加上偶像才是暴雷好嗎 07/08 20:36
→ kurenaiz: 而且那個原本名字Zombieland 就是台譯的屍樂園 07/08 20:37
→ kurenaiz: 泛式說捏他我是傳奇他說的就對? 07/08 20:37
推 Chikarable: 刺激2018好好笑 07/08 21:30
推 hitlerx: 神鬼偶像XDDD 07/09 10:39
→ viper9709: 覺得翻的不錯 07/09 23:54