推 LABOYS: (a+b)^2 =07/08 14:49
推 dolphintail: 所以是我們自己平常拋棄了這個用法吧07/08 14:51
→ lomorobin: 一個作品的製作和發售公司不就是那個作品的官方代表嗎07/08 14:51
→ lomorobin: ,還是要說”官”這個詞只能限定政府單位使用?07/08 14:51
推 andy0481: 不是翻"官方"的官字有問題 是你沒翻出官方以外的意思07/08 14:52
因為「官」這個字以前本來泛指官府
官府是地方單位沒辦法代表國家單位發言
晉朝後是開始有官方這個詞
但是還尚未代表朝廷
朝廷和官府還是分開的
所以官方的現代用法應該至少是明清後的事情了
※ 編輯: bear26 (126.245.107.239 日本), 07/08/2020 14:59:16
→ bear26: 然後日文漢字很多是隋唐時就使用的用法 07/08 15:01
→ bear26: 所以才有誤差 07/08 15:01
推 Erichikaunkr: 式比較偏形式、樣式的意思吧,所以就是官方決定的 07/08 21:12
→ Erichikaunkr: 形式(的東西),加上中文的官方可以轉品當形容詞 07/08 21:12
→ Erichikaunkr: ,所以中文直接翻官方沒問題吧 07/08 21:12
→ EvilCerberus: 公示送達表示: 07/09 05:35