精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
數學少女 我高中看的時候,看的超級吃力的 從那個時候我就知道我不是數學系的料了 那麼有比《數學少女》更硬核的ACG作品嗎? 話說怎麼都沒有人寫物理少女、哲學少女之類的阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.226.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594726961.A.BDE.html
abadjoke: 我有印象07/14 19:42
plzza0cats: https://i.imgur.com/TSh3iJT.jpg 硬核07/14 19:43
Grothendieck: 你是看哪一本07/14 19:44
acer5738G: 等一下 硬核不是英文Hardcore來的嗎07/14 19:45
fnm525: 好像是費曼大定理吧07/14 19:45
fnm525: 費馬07/14 19:45
acer5738G: 這應該不算支語吧07/14 19:45
wai0806: 硬蕊07/14 19:46
kaj1983: 性學少女倒是很多...07/14 19:47
cha122977: Hardcore好像沒有比較統一的翻法?哈扣?07/14 19:48
JamesForrest: 支那用語 (蓋章 07/14 19:48
好啦好啦,改標題了啦 ※ 編輯: fnm525 (180.217.226.180 臺灣), 07/14/2020 19:50:29
astrophy: 以前台灣比較常用「硬派」這個詞來翻譯 07/14 19:51
yumenemu610: 避免支語爭議 請直接說哈扣 07/14 19:51
JamesChen: 硬核也可以說是中國用語喔 笑死 07/14 19:51
astrophy: 還真的算中國用語沒錯呀,連這都不知道都可以笑死命也 07/14 19:53
astrophy: 太薄了吧 07/14 19:53
epihamlet: 哲學的話若木民喜的螺絲釘人也還算難懂 07/14 19:54
dodomilk: 最新一集的龐加萊猜想不算難吧? 07/14 19:54
ChungHsi1021: 硬蕊 07/14 19:54
fnm525: 這一篇的重點不是用語阿 07/14 19:55
SiaSi: 硬蕊xdddd 07/14 19:55
kramasdia: EVA 作者自己也不懂 07/14 19:56
qpb852qpb742: https://i.imgur.com/6qnKv7H.jpg 硬核本來就支那用 07/14 19:56
qpb852qpb742: 語,覺得不是的人...可悲,連自己要變成韭菜都不知 07/14 19:56
qpb852qpb742: 道 07/14 19:56
Grothendieck: 看得很痛苦是基礎不夠 先拿本代數唸 07/14 19:57
Grothendieck: 類似哲學少女的我記得有類似的 07/14 19:57
Grothendieck: 蘇菲的世界 07/14 19:57
Jimmy030489: in盒 07/14 19:58
Nravir: https://i.imgur.com/vAIQR2M.jpg 又要開抓了嗎 07/14 19:58
loosie: 以後西洽唯一指定哈扣標準翻譯:硬蕊 07/14 19:58
rabbithouse: 景の海のアペイリア 其實也沒到很難啦 就想推一下 07/14 19:58
afking: 買過,高中到大學程度有 07/14 20:00
a3831038: 笑死那些圖XDD 07/14 20:00
afking: 不過內容基本看不出哪裡ACG啊 07/14 20:02
oaoa0123: 就像小時候那些漫畫的科普讀物吧 (但我一個標題都不記得 07/14 20:04
oaoa0123: 了 07/14 20:04
wai0806: 幹拿香蕉是三小啦XDD 07/14 20:04
ejru65m4: 不是 要不要整理一張表 中國用過的翻譯或用語 台灣人都 07/14 20:06
ejru65m4: 不准用? 不能不教而誅吧? 07/14 20:06
lycs0908: 競女我覺得也蠻難懂的 07/14 20:06
ejru65m4: 不然外來語用直譯 誰知道啊? 07/14 20:06
end81235: 中文代理全作都有收,目前覺得還是哥德爾不完備定理超難 07/14 20:08
end81235: 也不是「困難」,就是真的要很有耐心 07/14 20:08
end81235: 至於其他的都覺得還好,作者把難的東西講得很簡單 07/14 20:09
ejru65m4: Hardcore直接看後面字根不就 核 中心 07/14 20:09
ejru65m4: 畢竟不是每個人都那麼關心中國 能把所有慣用語嫻熟於心 07/14 20:11
ejru65m4: 給個表吧? 07/14 20:11
a125g: 支語警察每次看都很有趣 笑死 07/14 20:11
dogydogs: 藤崎龍 櫻鐵奇想講哲學 07/14 20:22
Adiakyan: 國中老師有推過 國中那時候跑去看費馬根本看不懂在寫三 07/14 20:23
Adiakyan: 小 07/14 20:23
GKki2012: 很多台灣人跟中國人一樣玻璃心看到不熟悉的用語就崩潰惹 07/14 20:25
kaj1983: 兩岸一家親 07/14 20:26
EddyLi: 我高中時第一集勉強看的懂,接下來的費馬大定理最後的地 07/14 20:31
EddyLi: 方和歌德爾完全看不懂 07/14 20:31
EddyLi: 但是我第一次學到歐拉公式也是因為這本書 07/14 20:36
llzzyy01: 數學少女 根本是裝成輕小說的數學參考說 07/14 20:46
bh2142: 數學少女推,費馬那本沒看就是了,第一集跟隨機演算法是 07/14 20:53
bh2142: 我們高中數資班的教材 07/14 20:54
Arsitaka: 講硬蕊會直覺想到猥褻物耶= = 07/14 20:54
bh2142: 我是覺得Minecraft紅石也是很Hardcore啦,不過不會也是可 07/14 20:55
bh2142: 以爽爽玩 07/14 20:55
finzaghi: 可惜不能SC QQ 07/14 21:01
finzaghi: 推錯篇@@ 07/14 21:02
godevil621: 我高中圖書館有耶,看完很囧 07/14 21:06
alen82515: 應該是常用語(影片說成視頻)或污染語(品質說成質量 07/14 21:16
alen82515: )才會抓支那語言吧? 07/14 21:16
sinclaireche: 這個系列以前看覺得有點難Q.Q 07/14 21:17
juhuaq: 別跟我談數學 07/14 22:03
Syd: 我聽金屬樂十幾年了硬核硬蕊都有人用啊 07/14 22:08
Syd: 剛剛跑回金屬板搜尋 2011就有文章用硬核當標題 07/14 22:10
cities516: 恐龍版支警笑死 07/14 22:25
aric8847: 太難 就講難 硬核是甚麼 小學生?? 07/14 23:29
shoelaceluvr: 難跟hardcore不一樣辣 07/15 00:32
ejru65m4: 不一樣 嘴人前 稍微查一下 好像比較好? 07/15 02:23
ejru65m4: 他的語源好像一百多年了 用法有四種變遷 我覺得他在原 07/15 02:29
ejru65m4: 型與非典型的用法其實很適合遊戲界 難怪會被拿來形容一 07/15 02:29
ejru65m4: 些特殊型 07/15 02:29
ejru65m4: 這篇的話 它看起來更像教科書 但其實是輕小說的非典型 07/15 02:32
ejru65m4: 這種探究非同特徵的脈絡性還算適當啊 07/15 02:32
a1919979: 硬核還好吧 不太算明顯的支語 07/15 02:33