作者killeryuan (龍鳥)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 「雖然笨但不蠢」到底是什麼意思?
時間Mon Jul 13 17:34:07 2020
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》
: 看中文是句幹話,那是因為沒有傳達出日文那種微妙的差別:
: 「ゴブリンは馬鹿だが間抜けではない」
: 哥布林雖然笨,但是並不蠢。
其實還是幹話,因為這是為了鋪陳:
「雖然不蠢,但是很笨。」
來合理化哥殺的花式殺哥布林策略
「為什麼哥布林能夠設計幹掉冒險者?」
「因為哥布林雖然笨,但是並不蠢。」
「那為什麼你能設計幹掉哥布林?」
「因為哥布林雖然不蠢,但是很笨。」
毫無破綻!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
你吐槽熱門漫畫一定會被人批評
沒有認真看
而當你咬牙花了個多小時引經據典旁徵博引
一定又會飄來一句
看漫畫這麼認真幹什麼!
~
Suckcomic 歡迎您~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.11.6.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594632852.A.24D.html
→ ClawRage: 語言大師 07/13 17:34
→ lunawalker: 我信你了 07/13 17:37
推 sffstpl: 大師 07/13 17:43
→ whitecygnus: 多看幾次發現原來我看不懂中文 07/13 18:04
推 gox1117: 這句就是幹話 07/13 18:05