精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者推特 https://twitter.com/RamchiPixiv?s=09 ----- https://i.imgur.com/2dENSDw.jpg 看啊看啊‼ 這個孩子 超級可愛的呀‼ (這裡有個超級可愛的孩子呀‼) ----- 雖然作者標題是這樣... 但我沒看到什麼寵物啊... 不知道第二句有沒有可能指的是自己 所以()裡放了另一個意思的翻譯 翻譯嵌字的練習作... (如果哪裡翻譯錯誤或不順,希望能告訴一下我QQ) 盡量努力跟上作者的腳步 每日更新... 喜歡這系列的話,記得給作者按追隨和愛心! 在能力內的話,也希望能到Fantia贊助支持。 雖說不是正式許可的翻譯, 但還是想弄成中文,幫忙因為看不懂日文而猶豫贊助的人! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.232.0 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594901646.A.04A.html
r0942462488: 我不...不明白 07/16 20:18
md01yo30: 銀髮醬(寵物) 07/16 21:07
bcnoff: 明白? 07/16 22:42