精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
The Last of Us 的續作 The Last of Us Part ll 各大媒體一致好評 短短一個月銷量就有400萬 而The Last of Us Part ll被翻成最後生還者2 明明英文沒有生還者 卻被翻成最後生還者2 請問The Last of Us Part ll最好的翻譯是什麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.90.194 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1595592964.A.2FB.html
finzaghi: 10/1007/24 20:16
gino0717: 猩球崛起之喬爾你當球07/24 20:17
※ 編輯: a125g (42.72.90.194 臺灣), 07/24/2020 20:17:49
web946719: 公關危機2 07/24 20:18
haoboo: 美國末日(? 07/24 20:18
srxteam0935: 惹辣斯特歐腐餓死趴特兔 07/24 20:19
jerrys0580: 覺得US是雙關 可以說是美國或者喬爾艾莉這對 07/24 20:20
vsepr55: 10/10 07/24 20:20
eva00ave: 美國末日那就是過於直譯到亂翻了 07/24 20:22
Mits5190: 最後教育者 07/24 20:22
jacktedrule: 短短的兩個月銷售量也是四百萬 07/24 20:24
romeie06: 最少400萬 07/24 20:30
su4vu6: 最後的我們 07/24 20:31
panda816: (倉庫)只剩我們2 07/24 20:31
DinDing1129: 辣雞吐 07/24 20:56
ilohoo: 垃圾 07/24 21:15
t5368836: 日本宅處男2 07/24 22:07
twn65w65: 鐵血的孤兒-編劇開嘲諷PART2 07/24 23:49
chrisjeremy: 喬爾夫球之西雅圖戰鬼 07/25 02:04
d8456aaa: 屎 07/25 09:49