精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《steven8088 ()》之銘言: : ※ 引述《steven8088 ()》之銘言: : : https://pbs.twimg.com/media/Ed7Y0mmXsAAjj51.jpg
: https://twitter.com/y_o_m_y_o_m/status/1290060931125243904 : https://pbs.twimg.com/media/Eec3iwEUcAA2Pu8.jpg
: 我一叫你就真了來接我了呢,嘿嘿 : 欸欸,我們去哪邊再喝一杯吧 https://i.imgur.com/bk1jLbQ.jpg 真是讓人沮喪 https://i.imgur.com/neT3ruX.jpg https://twitter.com/y_o_m_y_o_m/status/1290077639739244544?s=19 : 後面tawawa後輩醬 : https://pbs.twimg.com/media/Eec23DkUMAE_pW3.jpg
: 兩邊一個樣XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.73.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1596417096.A.BDB.html
zouelephant: 看起來像真的 給推 08/03 09:12
SCLPAL: 沒有上錯車吼w? 08/03 09:13
s142857: 過期醬 08/03 09:14
ClawRage: 這種小裙子腿要怎麼打開啦 08/03 09:14
MrSherlock: 所以裙子要稍微拉高 08/03 09:19
LeeJing: 小弟我反而比較喜歡這種貼在身上的感覺 08/03 09:19
LeeJing: 比較沒有距離(? 08/03 09:19
baychi999: 確定沒上錯人吼 08/03 09:21
speed7022: 當然是後面內褲露出來就可以打開了 08/03 09:21
khkhs: 我猜會被背回家和後輩一起睡 08/03 09:21
baychi999: 要開腿裙子要拉高 拉到屁股下面一點的位子 08/03 09:22
howardandy: 壓力真大 08/03 09:25
iam1vol: 快一點在一起好嗎! 08/03 10:32
gn00465971: google翻譯 08/03 10:32
CannedHamEgg: 這google翻譯有點不正確xd 08/03 10:56
CannedHamEgg: 這兩人好像還沒真的在一起, 明明快點吃了他就好了 08/03 10:58
allanbrook: 是很不正確 08/03 11:01
gn00465971: google翻譯正確才是新聞 08/03 11:06
gn00465971: 那東西頂多只有到丟個單詞進去會正確的等級 08/03 11:06
Huevon: Google翻譯頂多拿來翻跟英文比較像的語言還不錯 08/03 13:24
Huevon: 中日文的話連單字都不正確的情況還是蠻多的 08/03 13:25
ax52836: 孤狗的確不正確,但吃了他也不對啊,原文是くっつく 不是 08/03 14:36
ax52836: 食う 08/03 14:36
gn00465971: 他意思是上床宣示主權跟求負責吧... 08/03 16:42