推 wicer: 酷哦 學習了08/03 07:37
推 web946719: 長知識08/03 07:42
推 Tsukasa0320: 長知識欸08/03 07:45
推 chewie: 那一般寫成凍霜吧?08/03 07:58
→ winda6627: 不要拆穿反正笑話圈日常很好騙。08/03 08:04
推 mer5566: 不要瞎掰好嗎08/03 08:23
噓 StBernand: 瞎掰請在最後加一句瞎掰好嗎,有人相信了然後以訛傳訛08/03 08:27
→ StBernand: 出去很丟臉08/03 08:27
是瞎掰的嗎?
我朋友很認真的跟我分享欸
我現在去看看google一下
推 notneme159: 真的假的長知識了08/03 08:31
→ caro770880: 我找到這個08/03 08:41
推 mer5566: 鹹淡的台語是ㄍㄧㄢˊㄐㄧㄚˋ 怎麼會變成ㄉㄤˋ的音08/03 08:42
→ RoMaybe: 台語各地的腔調差超多的 同詞發音也可能有異08/03 08:43
噓 key88123: 假的吧 這樣解釋的話 唸法一個是華語一個是閩南語欸08/03 08:51
推 JASONGOAHEAD: 出自於民明書房08/03 08:52
→ yam30336: 台灣是水果啦,端水果就是趕人的意思08/03 08:53
推 lifehunter: 切水果真的是招待 台灣家庭方便隨手弄出來的就是水果08/03 09:07
→ lifehunter: 厲害一點的會泡手沖咖啡 這種就是讓你邊吃喝邊聊08/03 09:07
→ lifehunter: 真的要趕人 台灣是說要不要留下來吃飯 ? 意思是都吃 08/03 09:07
→ lifehunter: 飯時間了你怎麼還不走?我要準備做飯沒空跟你喇賽了 08/03 09:07
→ lifehunter: ! 08/03 09:07
→ arcanite: 不要瞎掰好嗎.jpg 08/03 09:17
→ Kapenza: 看這篇突然想到台式古早醬菜好像鹹的比酸的多 08/03 09:17
→ Kapenza: 連酸菜都鹹得要命 08/03 09:18
推 sunshinecan: 我問客人要不要留下吃飯都是真的想一起吃飯耶... 如 08/03 09:28
→ sunshinecan: 果想委婉請人離開 通常會說晚點有事之類的吧? 08/03 09:29
噓 a000000000: 凍霜喇 還瞎扯 08/03 09:30
→ fenix220: 民明書坊08/03 10:02
噗
好啦既然這個來源不明
可能真的就是民明書房XD
我跟大家道歉
※ 編輯: caro770880 (49.216.172.43 臺灣), 08/03/2020 10:30:08
推 Yuiwa1996: ㄍㄧㄢˊㄐㄧㄚˋ的正字是鹹汫 08/03 10:33
→ Yuiwa1996: ,不是鹹淡。 08/03 10:33
推 EXZUSIC: 台語的淡又不是照國語 08/03 13:10
推 killuaz: 台灣沒有趕人的暗示文化吧?台灣人都直接找個明確理由, 08/03 18:24
→ killuaz: 沒在拐彎末角的。 08/03 18:24
推 killuaz: 在台灣 你在那邊口是心非 就別怪別人厚臉皮當真留下來吃 08/03 18:30
推 killeryuan: 因為台灣人真的會留下來吃飯 所以就被淘汰了啊XDDD 08/03 19:44
→ killeryuan: 還有就是傳統閩南人喜歡邀人吃飯 表示有餘裕 有面子 08/03 19:45
→ killeryuan: 日式風格"開口邀吃飯其實是送課"其實並不普及 08/03 19:46
→ killeryuan: 送客 08/03 19:46