作者leon131417 (落液龜根)
看板C_Chat
標題Re: [VTuber] 支不支持翻譯頻道開收益?
時間Mon Aug 3 16:04:48 2020
題外話
雖然有人提到社群協力字幕要關掉了
但我覺得這個有好有壞啦
水管官方的立場當然是省去審查的麻煩
尤其是怕外文翻譯者夾藏私貨這種行為吧
例如covid-19不翻成新冠病毒,而直接稱武漢肺炎這類的
一律由頻道者自行上傳字幕
如果原文是英文的話 英翻中準確度已經很高了
雖然覺得拿掉這功能很可惜啦。
但好像粉絲私下提供外國字幕給水管主再由水管主自行上傳好像也沒差別耶
只是這樣做會對頻道推廣多了很多麻煩事......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.118.25 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1596441890.A.18F.html
噓 Qoogod: covid-19就叫武漢肺炎 叫新冠病毒才叫夾帶私貨 08/03 16:10
→ Qoogod: 20 30年後你還叫covid-19為新冠病毒嗎? 08/03 16:11
→ ClawRage: 那把寶可夢打成神奇寶貝算夾帶私貨嗎 08/03 16:14
→ leon131417: 以前ㄅ4 現在4ㄅ 08/03 16:16
推 h0103661: 你看,馬上釣到一個 08/03 16:16
推 greg90326: 私貨這件事真的莫名其妙 到底什麼是私貨什麼不是根本沒 08/03 16:22
→ greg90326: 標準 說到底這種東西就是有被價值觀影響才好看 連私貨 08/03 16:22
→ greg90326: 都沒有的東西有看的必要嗎? 08/03 16:22