精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.netflix.com/title/81019087?s=i&trkid=13747225 不曉得這邊有沒有人看過 NF昨天剛上架的電玩史紀錄影集 由馬利歐御用配音員Charles Martinet旁白 目前看了兩集 還算不錯 但很多內容是之前就聽過的 然後中文翻譯把「Famicom」紅白機翻成雜誌「法米通」我真的快昏倒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.216.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1597910342.A.EBD.html
gremon131: 這個好看 08/20 16:00
ymcg: 喜歡8-bit小動畫 08/20 16:01
ClawRage: 美國品質 08/20 16:04
rainkuan9: 看了一集覺得還不錯 08/20 16:06
leamaSTC: 網飛翻譯再次正常發揮 08/20 16:13
SHCAFE: 網飛中翻就那個爛程度... 08/20 16:18
hitsukix: 網飛的中翻是不是全外包且沒在審啊=,= 08/20 16:27
ts00422832: 就沒有最大的那個中國市場唄 08/20 16:37
allenlee6710: 好奇外國節目的英文字幕翻得好不好 08/20 16:54
TT: 剛剛正在看,雖然時代感比我出生還早這點真的有距離感 08/20 17:06
TT: 1982年的人應該紅白機以前的主機都不太認識... 08/20 17:07
crazypeo45: 先說一下 那段是在說家用系統全名說明 08/20 19:31
crazypeo45: 還有 當時最重大市場叫美國 誰會鳥當時的真共產中國 08/20 19:36
tomsonchiou: 前面幾樓是在講網飛因為沒進中國所以中文字幕爛,樓 08/21 14:41
tomsonchiou: 上誤會了 08/21 14:41
jamilo: 看完了不錯 08/22 02:06
gohow: great 08/22 14:02
JMLee: Tetris四消也翻成俄羅斯方塊 感覺譯者雖認真查資料 但畢竟 08/30 16:09
JMLee: 隔行如隔山 08/30 16:09
JMLee: 看到第四集才發現旁白是老瑪 08/30 16:09