推 h0103661: 我都叫nene08/23 13:04
推 diabolica: 志田音々 吸他捏捏08/23 13:04
→ lexmrkz32: 翻譯通常翻寧寧不是嗎?08/23 13:04
→ YoruHentai: 以前unlight裡也有一個ねね 中文也是翻譯成音音08/23 13:04
推 tomuy: 捏捏08/23 13:04
→ rp20031219: 捏捏08/23 13:05
推 wahaha2005: 豐臣秀吉的正室ねね就是翻「寧寧」08/23 13:05
推 tonsin2976: ㄋㄟㄋㄟ08/23 13:05
推 doremon1293: 桃鈴nene的nene讚08/23 13:05
推 MAZX: ㄋㄟㄋㄟ08/23 13:05
→ emptie: 囡囡08/23 13:06
推 Bencrie: 官翻你敢嘴08/23 13:06
推 Jiajun0724: 我都講ㄋㄟㄋㄟ喇08/23 13:06
推 crossworld: 樓上講了才想到 音音夢可愛08/23 13:06
推 RANCE624: 四樓說的是音音夢吧08/23 13:06
推 hongsiangfu: ㄋㄟㄋㄟ08/23 13:06
推 balingmirror: 我都念ㄋㄟㄋㄟ或阿魯08/23 13:07
→ Luciel: 音音夢08/23 13:09
推 Seikan: 寧寧啦 ㄋㄟ什麼ㄋㄟ08/23 13:09
推 hk129900: 想到R.O.D.的主角之一叫堇川ねねね 翻成中文不知道如何08/23 13:10
推 yarn5z0: 就像なな可以翻成菜奈 ねね也可以翻成寧音吧08/23 13:10
推 KMSNY: 捏捏雞08/23 13:10
推 dannyko: 我正式宣布 說音音的都是吃b站剩飯 請大家維持說捏捏08/23 13:11
推 NanoDesu: 感覺寧寧好一點 沒差我都叫ねね08/23 13:13
推 rp20031219: 發音不都是捏捏嗎 我沒看 我朋友跟我說的啦08/23 13:13
推 xsdferty035: 我都叫鈴桃ㄋㄟㄋㄟ08/23 13:13
→ battlecat: B站的粉絲徽章叫“桃淵民”,滿有趣的08/23 13:13
百度aqua的徽章有叫
湊DD的
超有梗
推 a235477919: 嚶嚶怪08/23 13:14
推 sincere77: 改成寧寧比較有台味08/23 13:14
推 Tr3vyy: ㄋㄟㄋㄟ啦08/23 13:15
→ coon182: ㄋㄟㄋㄟ讚08/23 13:16
推 hinet1101: 我都叫 鈴桃內內 給你參考(X08/23 13:16
※ 編輯: Wardyal (114.198.160.22 臺灣), 08/23/2020 13:16:25
推 tudo0430: 寧々 禰々 子音 很多都嘛可以 08/23 13:18
推 x0003: 翻成音寧(X) 08/23 13:22
推 shun01: 寧音? 08/23 13:24
推 ninjapig: ㄋㄟㄋㄟ 08/23 13:30
推 qqq3892005: 捏捏 08/23 13:31
推 JeffMnO4: 似似花: 08/23 13:33
推 duoCindy: 寧寧 08/23 13:34
推 Krishna: 吳音寧? 08/23 13:39
推 mimikyu: 根據上一個叫ねね的角色中文名 我只承認桃鈴妮妮這個名字 08/23 13:42
推 Retangle: 寧々吧 08/23 13:46
推 cheng31507: 寧寧比較合吧 08/23 13:50
推 sole772pk37: 摸摸內內 08/23 13:51
推 w7382010: 我比較喜歡寧寧,不過b站這樣翻應該就是官方同意了 08/23 13:57
推 hotbread: hololive廢文大賽正式開始! 08/23 14:00
推 orange7x7: ㄋㄟㄋㄟ讚 08/23 14:00
推 meowchen: ネネ厶: 08/23 14:04
推 ken841520: ね的漢字翻寧或音都對,看cover官方想要哪一個 08/23 14:06
推 catvvine: 叫寧寧不錯啊 不過給假名就是大家隨便叫都可以啦w 08/23 14:06
→ catvvine: 比較有名的就魔女夜宴的寧々 不過那是有給漢字 08/23 14:07
推 WiLLSTW: 寢寢 08/23 14:10
→ dnek: 嚶嚶 08/23 14:17
推 papertim: 我都念捏捏 08/23 14:22
→ a75091500: 重點要看cover官方的態度 ね可以寫出的字太多了,寧 08/23 14:24
→ a75091500: 音 子 禰 都是 08/23 14:24
噓 MikuLover: 根根 08/23 14:31
→ longlongint: 沒有用疊字符號,所以是不同漢字,翻音寧比較好(X 08/23 14:38
→ DEAKUNE: 狗子ころね漢字不是沁音? 有什麼問題嗎 08/23 14:46
→ shinome: 未來日記的雨流みねね也是翻美彌彌或美彌音啊 08/23 14:52
→ u9010803: ゴキ生 08/23 14:53
推 axakira: 奶奶 08/23 15:12
→ Everforest: ねね讚 08/23 15:18
推 memosore: 桃鈴音寧 08/23 16:27
推 ks007: Nene 08/23 17:02
推 tobias114: 呢呢 08/23 17:37
推 jokerjuju: 看了她的糖豆人 現在整個腦袋都是捏捏 捏捏 08/24 00:23
推 aq200aq: 音音夢不認識膩 08/24 17:21
推 waynemayday: 翻音音也沒什麼錯 本人非常會唱歌 反而很適合 08/24 18:51
→ gouran: 我都叫奶奶 08/25 07:45