精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
認真說,看動話學是有好處,那就是不太會有沒動力的問題 因為看動畫很開心嘛,喜歡看自然就會繼續看下去 既然有好處,那就要來看一下這個方法的缺陷 首先,不從文字開始學起容易變成文盲,很多東西會變成知其然而不知其所以然 聽久了確實會有語感,但那跟文法正確又是兩回事 就像我們平常講話也不是完全按照正確的中文語法, 總會有一些偷懶或省略,或者日文更嚴重的敬語問題 如果沒有經過正式的訓練,那你很容易不知道哪些是偷懶哪些不是 尤其除了日文以外很少語言有敬語的概念,動畫又基本上很少使用敬語 看動畫最容易沒學到的就是敬語,然而這是日文中非常重要的一個環節 其次,動畫通常都是短句,畢竟是設計來讓人觀賞的商業作品 腳本家通常不會使用太難的句子,因此比較複雜的文法結構就沒有機會學到 這裡面最重要的是連接詞、介系詞的一些比較細膩的用法 如果只看動畫,大概只學的到最簡單的一些用法 而且動畫又跟口語不同,甚至一些比較常用的口語也不見得學得到 結論 我不反對使用動畫來學習,但如果可以適當補充其他的學習素材會更好 學敬語的話至少要練習看報紙,或找一些職場相關的作品來看 一些口語的部分可以練習聽廣播,我個人是聽聲優廣播啦,咬字比較清晰 如果有玩遊戲,可以試著去找日文的攻略來看 我是因為以前玩艦娘的時候,艦娘wiki同時會簡介該艦娘歷史所以學得到一些文言 試著對日本孵出一些動畫以外的興趣也有助於更多方面接觸日文 也會讓自己的日文比較不會學得歪七扭八 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.3.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1598445224.A.E5C.html
chuckni: 動畫算聽力入門,因為會講的比較慢比較清楚,進階就可以 08/26 20:36
chuckni: 挑戰日劇廣播劇,那時候除了語感還很吃一些流行文化的知 08/26 20:36
chuckni: 識 08/26 20:36
廣播入門強烈推薦ぶるらじ這種有字的,聽不懂的時候還可以看字 日劇我是知道大部分網路上的都同時有日文字幕,可以參考著看 廣播劇比較類似動畫,講話比較慢,難度也比較低 ※ 編輯: Senkanseiki (60.248.3.246 臺灣), 08/26/2020 20:39:19
chuckni: 日劇我自己覺得比廣播好一點,字幕真的是很重要可以對答 08/26 20:44
chuckni: 案,不然直接跟日本人溝通其實聽不懂就真的是什麼都沒用 08/26 20:44
chuckni: 了 08/26 20:44
l47695456: KKTV有中日文字幕對照 08/26 20:47
e446582284: 敬語如果看大小姐學員番學不起來嗎? 08/26 20:49
seer2525: 日常的敬語也不是像大小姐講話那樣啊... 08/26 20:50
chuckni: 你只是可以判斷什麼時候怎麼用,最終還是要去背整個用法 08/26 20:50
chuckni: 的,敬語非常複雜,只是常規上外國人用不到而已 08/26 20:50
minoru04: 話說新聞節目之類的效果好嗎 08/26 20:51
chuckni: 日本都還要為社會新鮮人準備商用敬語速成教學你就知道這 08/26 20:52
chuckni: 東西日本人都有可能用錯了 08/26 20:52
bob2003t: 沒有要工作不會用敬語其實也沒差就是 08/26 21:12
Sougetu: 不要太依賴KKTV的日文字幕比較好,常有錯字漏字 08/26 21:33
tf010714: 只看動畫會不會搞錯對自己用尊敬語對別人用謙讓語 08/26 21:35
chuckni: 如果沒念過那你會連有沒有搞錯都沒法分辨 08/26 21:40
bob2003t: T大的問題連日本人工作時都有可能搞錯 08/26 22:02
bob2003t: 因為敬語有方向性 上下關係 己方和對方 08/26 22:04
jason1515: 雙重敬語也是很多人在用 08/26 22:06
jason1515: 用了一堆 弄到連日本人自己都搞不清楚 08/26 22:07
kinuhata: 日本正式場合或下對上用的敬語可不是ます です這種基本 08/26 22:23
kinuhata: 款 全部攤開來你會發現跟你入門日語學的幾乎是兩種語言 08/26 22:23
js100: 看你學的目標是啥啊 語言的功用就溝通 沒有要去日本工作發 08/26 22:24
js100: 展也不用學到那麼深 08/26 22:24
teiiet: 動畫或日劇當維持學習動力的輔助最好 可以的話不看字幕練 08/27 08:32
teiiet: 聽力 kktv其實有些可以選擇關字幕或只開日文字幕 08/27 08:32