精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《silkk (SILK)》之銘言: : ※ 引述《alinwang (kaeru)》之銘言: : 端遊是什麼啊? : 剛去百度才知道是「客戶端」遊戲 : 指像楓之谷那種安裝在電腦內的遊戲 : 台灣有這種用法? 有,我挺確定這不是中國專屬用語,因為大概十年前我剛進台灣業界就在用了 == 那個時候FB網頁遊戲剛開始流行,所以一堆遊戲公司都瘋起來做。 相較之下傳統網遊,網頁遊戲不用在用戶電腦裡裝主程式client, 所以也開始了把要安裝主程式的遊戲叫端遊的用法。 那個時候中國也開始大量挖角台灣人去當台幹,所以兩邊業界基本上互通的。 所以是台灣人把這個用語傳過去的,或是兩邊同時開始用的都有可能。 差別大概是台灣會說端遊的大多是業界人士,對外宣傳也大多用網遊來稱呼, 但是中國是玩家也會使用這個名詞。 然後因為手遊興起,台灣那個時候跟風做的網頁遊戲幾乎都爆炸了, 一堆公司賠爽爽,療癒 == -- (と・てノ) 翼龍欸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.148.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1598492652.A.1C5.html
free112136: 端遊頁遊手遊,我比較不能接受的是html5的頁遊被簡稱 08/27 09:46
free112136: h5,是怎樣,硬度h5嗎? 08/27 09:46
WindSpread: 槍枝走火 支語警察又要寫報告了 08/27 09:47
lanjack: 端遊其實中國玩家使用率很高。通常台灣玩家間講的大多是p 08/27 09:49
lanjack: c版。我在EVE手遊版看到的中國用語就多是講端遊。不過我 08/27 09:49
lanjack: 是認為端遊這個詞不是支那語就是 08/27 09:49
lomorobin: 所以是台灣開始又過水回來的用語 真有趣 08/27 09:50
ayubabbit: 10年前台灣遊戲界早就跟中國同步化了啊 08/27 09:51
ayubabbit: 而且應該還是最嚴重的時候 08/27 09:51
chaosic: 10年前手遊都還沒發展吧 08/27 09:51
有啊,龍族拼圖之類的都快出來了。 比較好笑的是那個時候常常有人邊玩手遊做頁遊www ※ 編輯: Satoman (1.171.148.150 臺灣), 08/27/2020 09:54:21
Owada: 十年前我應該只聽過線上遊戲這個詞 08/27 09:53
Vulpix: 線上遊戲和網路遊戲都滿久的。 08/27 09:54
frlair: 手機遊戲起蒙始祖應該算...憤怒鳥?? 08/27 09:57
dustlike: 端遊這詞最初是要跟網頁遊戲區分吧 不是手遊時代才誕生? 08/27 09:57
Nravir: 現代人懶得打字?以前用筆都沒這麼懶= =,查的到還算好點 08/27 09:57
Nravir: 不然就是手機難打,但速度應該也是屌打智障型手機 08/27 09:58
Dirgo: 二十年前FY的主力就跑去上海了,跟我說十年前?? 08/27 09:58
我有說大量啊,人數有差齁w
adk147852: 貪吃蛇更早 08/27 09:59
tindy: 十年前早就互相影響了阿 08/27 09:59
dsa3717: 以前用筆更懶還有硬體限制 看看那些文言文 08/27 10:00
tmlisgood: 端遊是相對於頁遊,因為都是網路遊戲,免安裝的網頁遊 08/27 10:02
tmlisgood: 戲出現後,那該怎麼叫原本要安裝client端的遊戲,才會 08/27 10:02
tmlisgood: 叫端遊 08/27 10:02
Nravir: 文言文只有上課考試出現過,沒看過有人用,然後也看不懂== 08/27 10:03
wuwuandy: 端遊這詞肯定是支語 只是10年前就傳過來了 可以稱為老 08/27 10:04
wuwuandy: 支語 08/27 10:04
tindy: 文言文酸人很好用阿,尤其有典故的 08/27 10:04
emptie: 樓上把10改成400還是500大概所有詞都是支語了,笑死人 08/27 10:04
tmlisgood: 叫pc版也很怪吧,你頁遊也是用pc玩的 08/27 10:05
emptie: 對不起 08/27 10:05
chaosic: pad也才八週年阿 08/27 10:05
poke001: 沒有吧 端遊應該是頁遊那時期出現的 那時候對面還沒開始 08/27 10:05
tindy: 讓你酸人還可以省去一堆內容 08/27 10:05
poke001: 紅頁遊 08/27 10:05
tmlisgood: 照道理手遊也是端遊啊,程式也是安裝在手機上 08/27 10:06
Nravir: 分類成機端看看,大家一起來互相傷害~不懂自己去查 08/27 10:07
tmlisgood: 所以會叫端遊是因為頁遊的關係,跟手遊無關 08/27 10:08
tindy: 你要考慮該詞彙使用的時代阿,像網路遊戲當時就指MMORPG 08/27 10:09
tindy: 但現在單機遊戲也一堆可以聯網,你也要叫網路遊戲嗎 08/27 10:09
tindy: 端遊這詞使用的時候,當時沒有手遊阿 08/27 10:10
poke001: 其實跑跑卡丁車記得也是叫網路遊戲... 08/27 10:11
poke001: 當年網路遊戲比較像是單機遊戲的相反詞 後來才會比較特別 08/27 10:14
poke001: 去區分MMORPG 競技 線上FPS之類的分類 08/27 10:14
Vulpix: CS也是網路遊戲喔。當年我沒玩,但會跑網咖的同學在學校 08/27 10:23
Vulpix: 大概都在聊天堂、CS,龍族我不太確定有多少同學玩。後來 08/27 10:24
Vulpix: 遊戲才漸漸多元起來。高中我也用過學校電腦玩戲谷XD 08/27 10:25
brianoj: 十幾二十年前網路遊戲相對的詞應該就是單機遊戲 08/27 10:29
krousxchen: 我本來還以為要安裝steam這種東西的叫端遊 08/27 10:29
brianoj: 或單機版 那時候steam或其他主機平台還沒那麼多 08/27 10:30
krousxchen: 以前電腦單機都是獨立安裝,現在都要安裝客戶端 08/27 10:30
在電腦裡裝主程式都叫用戶端或客戶端啊, 只是這用法比較偏專業用語,中國那邊不知道為什麼一般人也在用w ※ 編輯: Satoman (1.171.148.150 臺灣), 08/27/2020 10:33:07
brianoj: PC版是相對於PS或其他家用主機才開始使用的 08/27 10:30
krousxchen: 所以端遊跟單機版又不同,才要稱端遊,原來不是 08/27 10:30
brianoj: 我覺得端遊很少聽到啦 我79年次 10幾年前國高中時代沒人 08/27 10:32
brianoj: 講端遊 業界如何就不知道了 08/27 10:32
poke001: 端遊記得是一開始跟頁遊相對應的詞 因為以前遊戲在你電腦 08/27 10:33
poke001: 裡面灌的叫用戶端 相對於不需要用戶端的網頁遊戲 08/27 10:34
poke001: 以前網頁遊戲就是標榜免下載 不需用戶端 開網頁就能玩 08/27 10:35
widec: 我還是今天第一次聽到端遊這兩個字 08/27 10:36
tindy: 客戶端就相對於伺服端...你的設備就是客戶端,K大搞錯了 08/27 10:40
poke001: 網路遊戲比較會講到客戶端 單機雖然也算是客戶端沒錯但是 08/27 10:42
poke001: 比較不會特別講 而當年網頁遊戲開始出現的時候是要分別 08/27 10:44
poke001: 要下載主程式的跟直接開網頁玩的 就分成端遊跟頁遊 其實 08/27 10:45
poke001: 兩個都是指網路遊戲比較多 08/27 10:45
WindSucker: 不就小圈圈用語 08/27 11:33
ronga: 端遊 頁遊 手遊 都是對岸來的,早期台灣都講英文 08/27 12:23
ronga: 支語入侵前,其實台灣還是有網頁遊戲跟手機遊戲的稱呼 08/27 12:41
ronga: PC端遊戲有聽過,只是比較少人在講 08/27 12:41
ronga: 其實就這十年間慢慢被影響,很多研討會都是中國人主講 08/27 12:44
ronga: 業界要不被影響也難,不是說支語不好,簡化到根本不知道在 08/27 12:44
ronga: 講啥 08/27 12:44
bluejark: 端遊本來就業界用語 不懂的算了拿自己生活圈看世界 08/27 16:06
bluejark: 像"話語霸權"中國媒體很愛用 台灣YT前陣子開始炒 08/27 16:10
bluejark: 一堆人在跟風愛用支語警察怎不去巡查了 08/27 16:11
youzi151: 端遊在簡稱之前就是有問題的講法了。"客戶端"可以表示 08/27 17:53
youzi151: 與伺服端連線的相對關係,但並不能表示平台/裝置別。有 08/27 17:53
youzi151: 時候詞被誤用,大家雖然知道是錯的但也不方便糾正,就 08/27 17:53
youzi151: 形成業界用語了。 08/27 17:53
ecnecsinimer: 打遊戲二十幾年了,還真不知道端遊是啥 08/27 18:58
ronga: 這十年來業界其實被對岸影響很大,一堆新名詞都那邊過來的 08/28 00:19
ronga: 好比說物聯網,台灣的正式叫法根本就沒幾個知道,業界也都 08/28 00:21
ronga: 這稱物聯網,業界在用不能說不被支語影響 08/28 00:22
ronga: 大部份的支語我都還可以接受,端遊真的很怪,PC端跟手機端 08/28 00:23
ronga: 都應該能簡稱為端遊,但為啥現在泛指PC端,對岸的簡稱都很 08/28 00:23
ronga: 沒邏輯 08/28 00:23
tindy: 上面不就解釋過了...端遊這詞出來前沒有手遊 08/28 10:11
tindy: 就像手遊能聯網,你也沒叫他網路遊戲,你都叫手遊 08/28 10:12
vking223: 台灣就一堆代理仔,十幾年數鈔票爽慣了,一旦要開始打 08/28 21:31
vking223: 基礎,面對市場硬碰硬,當然就連低階網頁遊戲都搞不起 08/28 21:31
vking223: 來 08/28 21:31