推 tsukirit: 盜版仔 09/03 23:42
推 amsmsk: 海道戰記 09/03 23:42
推 minipig0102: 笑死 09/03 23:43
→ s32244153: 雷屁 才剛看到山賊走進酒吧而已= = 09/03 23:43
推 k123amz: 下一篇 傑克是誰 09/03 23:43
推 e2167471: 路飛 09/03 23:44
→ r901700216: 笑死 09/03 23:45
推 waitan: 烏索普 09/03 23:45
推 KaoBi24: 說真的不懂 為什麼東立硬要用漢字翻 09/03 23:45
推 kvc567: 就北海道的海道啊 09/03 23:45
推 MrSatan: 吉貝爾 09/03 23:46
推 adk147852: 就海盜阿 09/03 23:46
推 oread168: 不用漢字村長會森77 09/03 23:47
→ waitan: 香客斯變傑克也很莫名其妙 結果後面還真的來一個傑克 09/03 23:47
推 AJhe0924: 看到海道這名字除了海賊王的真的想不到還有哪個 09/03 23:47
推 chopper1030: 下一篇 麗珠是誰 09/03 23:47
推 silkk: 下一篇 山治是誰 09/03 23:47
推 cookiey: 前進梅莉號 09/03 23:48
推 aggressorX: 下一篇 北凱多 09/03 23:48
推 a3411267: 提問:艾斯大叔是指誰 09/03 23:48
→ loverxa: 下一篇 凱道 在哪 09/03 23:49
→ SCLPAL: 我是海道是個海盜 09/03 23:50
推 LouisLEE: 下一篇甚平 09/03 23:50
推 paulpork: 海道爭霸online 09/03 23:51
推 Ayanami5566: 我知道啊 灌籃高手男主角啊 紅毛 09/03 23:52
→ hy1221: 海盜 誰 09/03 23:53
推 YandereLove: 黑獸 09/03 23:58
推 hc880523: 笑死 09/04 00:00
→ khkhs: 我知道啊,登入送SG火槍兵 09/04 00:02
→ diablo81321: 凱多不是才是對岸翻譯嗎 有夠雲 09/04 00:04
→ diablo81321: 雖然我也比較喜歡對岸翻譯 就跟赤犬本名薩卡斯基一樣 09/04 00:04
推 TCPai: 我也記得一開始就叫海道,凱多好像兩年後才出來的? 09/04 00:12
推 rs813011: 很早以前就提到海道了不能改了 09/04 00:14
推 rapnose: XDDDDDDDDD 09/04 00:16
推 Everforest: 支語警察來鑑識一下啊 09/04 00:17
推 BSpowerx: 一直覺得凱多跟甚平聽起來就超弱,一點霸氣都沒有 09/04 00:27
→ BSpowerx: 至於傑克就... 台灣早期喜歡自創名字的受害者 09/04 00:29
推 goscowalker: 納米負離子吹風機 09/04 00:30
推 paul87511: Ahoy 09/04 00:43
推 jiko5566: 想到某gal的男配XDD 09/04 00:45
→ Winter1525: 真的 凱多才是大陸翻譯 09/04 00:48
→ shadowdio: 我只知道怪盜快斗 09/04 00:49
推 kiy75: 凱多 09/04 00:58
推 supersusu: 下一篇 博人 09/04 00:59
推 WindSucker: 海盜online 09/04 01:02
推 sasa22444: 不是通通都是海盜嗎? 09/04 01:04
推 frosagen2018: 我現在才知道 09/04 01:08
推 karve891114: 魔女夜宴男配角嘛 簡單 09/04 01:12
噓 sanae0307: 號稱單挑最強的人質王,笑死 09/04 01:38
推 blargelp: 甚平喔 我聽那發音覺得應該叫斤餅 09/04 01:38
推 STRO: 赤犬跟翻譯無關啦。本來就是外號。台灣正版翻譯,他的本名叫 09/04 01:40
→ STRO: 「盃」。 09/04 01:40
推 waitan: 下一篇帶土 09/04 02:32
噓 recondite15: 台灣官方譯名是航海王 09/04 02:53
推 man81520: 其實海賊王跟航海王都是正版譯名好嗎?那是臺灣版權問題 09/04 03:07
→ man81520: 才改名的,笑惹 09/04 03:07
推 xkiller1900: 魯夫賞金還沒破億海道的名字就出現了... 09/04 03:15
推 asdfg5435: 海盜戰記 09/04 04:47
推 Vulpix: 一堆人把前朝譯名當盜版啊XD 09/04 04:53
推 abc55322: 以前是海賊王,後來版權更替又要避免版權問題才改航海 09/04 07:47
→ abc55322: 王的,當時一直在吵航海王難聽不習慣的樣子 09/04 07:47
→ VVinSaber: 我怎覺得是因為版上一直凱多凱多 才會雲到母雞抖== 09/04 08:13
推 nisioisin: 看盜版看到不知道正版譯名就算了 09/04 08:54
→ nisioisin: 竟然還懷疑別人看盜版 哈哈 09/04 08:54
推 s952013: 支語警察自己就是盜版仔wwwwww 09/04 09:50
→ hcmeowmeow: 有人知道真紀真和淀治是誰嗎? 哎呀 是不是太嘲諷了? 09/04 10:30
推 karta328: 哈哈哈哈 02/08 21:47