精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《freshbud (萌蘖)》之銘言: : 以前賈斯丁跟圖奇早期好像都叫實況主比較多 : 近年來觀察一下好像漸漸的叫直播主的人越來越多 : 不分年紀都有 : 直播主是大陸用語嗎 : 還是純粹生態改變造成的用語轉變 : 我很好奇 我覺得是使用人數、平台漸漸變多的關係 以前電視媒體普及的時候,早就有Live、現場直播、實況轉播、即時轉播之類的用語,大 概是取「直接播放」、「實際狀況」的簡稱吧 之後網路媒體普及,先是Twitch取為實況或者有人說實境秀,然後我個人認為是「直播」 比較好理解,所以大多數的平台後來都貫上直播這個詞 但事實上要追溯起源,不可考了吧! 誰知道當初電視平台時,是不是抄中國用語,搞不好兩個都是支語,Live Broadcast才是 最初的使用方式。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.62.242 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1599357375.A.FFB.html
rockmanx52: 其實台灣的話也是直播比較早用 「實況」是日文 09/06 09:59
melzard: 最早不就是實況轉播的用語 然後省略轉播二字? 09/06 09:59
rockmanx52: 原本是SNG車引進台灣後 電視台叫「直播」 後來會把 09/06 10:00
rockmanx52: 網路直播叫「實況」是從Nico實況來的 09/06 10:00
melzard: 幾十年前就有實況轉播奧運 世界盃的用詞了吧 09/06 10:00
melzard: 所以是現場直播比較早 我都忘了 09/06 10:01
rockmanx52: 實況轉播跟直播兩個應該是差不多時間的用詞了 09/06 10:01
rockmanx52: 但前者被省略成實況毫無疑問是Nico的影響 09/06 10:02
staco: 反正都是早到跟支語影響無關就有的用法,支語警察少見多怪 09/06 10:03
a27358942: 支語警察怎麼都沒去電鋸人、平行天堂下面巡啊 09/06 10:05
a27358942: 那邊可是很推崇支語欸 09/06 10:05
Akitsukineko: 抓支語不如打支豚 諒你沒膽 09/06 10:15
Akitsukineko: 更好笑的是CCP也不會在乎這些支支死後 09/06 10:15
johnny3: 實況是有人解說 不然沒人聲都叫live而已 09/06 10:30
johnny3: nico上的實況影片都是玩遊戲的時候還有人聲 09/06 10:30
lisb5300: 原來實況不是從實際情況來的喔 09/06 11:29
lisb5300: 我還以為是縮寫來的 09/06 11:30
emptie: 實況主今天喉嚨不舒服沒開mic 就不是實況了嗎 09/06 12:10
AJhe0924: 實況是日文來的吧 台灣大多都講現場直播 09/06 13:00
AJhe0924: 但現場直播幾乎都是電視台在用的 09/06 13:00