精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 為美好的世界獻上祝福 日文この素晴らしい世界に祝福を 簡稱このすば 那中文要簡稱怎麼講? 美好?這個美好? 這個4%? 還是? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.22.11 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601103412.A.672.html
ThreekRoger: 速八嚕 09/26 14:57
Skydier: 這個4% 09/26 14:57
hedgehogs: 義大利 09/26 14:57
eva05s: 口諾速把 09/26 14:58
lkn67670: KONOSUBA 09/26 14:58
ken1990710: konodioda 09/26 14:58
jeff666: ikea 09/26 14:58
poco0960: 蘇巴蘇巴 09/26 14:58
max83111: 我念IKEA 09/26 14:58
Ikaros2601: ko no dio da 09/26 14:58
kevinlee2001: このDIOだ 09/26 14:58
aliown: jojo 09/26 14:59
Xhocer: 這個智障 09/26 14:59
dnek: 二樓笑死 09/26 14:59
Ttei: 這個好 09/26 15:00
Adkoster747: 這個西八 09/26 15:00
justinchiao: kono dio da 09/26 15:00
tomzakeru: 智障女神 09/26 15:00
onepiece2041: 摳挪漱% 09/26 15:01
AkikaCat: J讚。 09/26 15:01
web946719: 素挖懶趴 09/26 15:02
tLuesuGi: 美好世界 09/26 15:02
jimmyVanClef: 這好 09/26 15:03
bc0121: knsb 09/26 15:03
joey0vrf: 素趴wwwwww 09/26 15:08
waloloo: 素藍趴啦 09/26 15:11
Ayanami5566: 哇垮哩休咩素哇欸…… 09/26 15:12
u9596g12: 唉伊C8 Shake it 09/26 15:13
loverxa: 控肉死爸 09/26 15:15
adk147852: 二的十江 09/26 15:15
ice2240580: 可怒4% 09/26 15:19
ShibaTatsuya: 二樓XDD 09/26 15:20
song042008: ko no dio一票 09/26 15:21
AppleApe: 二樓滿分 有夠靠北 09/26 15:21
Yanrei: 你這4%仔! 09/26 15:22
sai0224sai: 這個4%原文就有寫 都沒看內文嗎== 09/26 15:27
truegod000: 我們懷念2F wwww 09/26 15:28
axakira: 直接簡稱素晴就好 09/26 15:29
chopper594: 有沒有推文比原文能見度還高的八卦 09/26 15:31
Tsukasa0320: 這好棒棒 09/26 15:33
sm801101: 這個4% 09/26 15:34
guolong: 可憐四趴 09/26 15:39
tsunamimk2: 這碗麵(沖繩方言) 09/26 15:42
NanaoNaru: 柯の4% 09/26 15:42
gbcg9725: 這個素晴 09/26 15:43
tsunamimk2: 我好想回4%但還不行ww 09/26 15:43
zetarv: 看到二樓就笑了二樓 09/26 15:44
zetarv: 尾巴的二樓怎麼跑出來的== 09/26 15:45
ejru65m4: 有相關好像就安全 09/26 15:48
samarium: 二樓最接近 09/26 15:51
kousyouon: 我是喜韓兒 09/26 15:55
whitekyubi: 樓上可憐 09/26 15:58
HOLDSTEAK: 二樓救了這篇 09/26 16:04
fragmentwing: 2F 你是不是和樓主說好要一搭一唱 09/26 16:08
kaj1983: 靠杯柯の4%也太好笑 09/26 16:10
makinoyui: 來點兔子 09/26 16:13
et310: 柯の4% 09/26 16:16
DoraBoy: 靠邀 2樓好笑 09/26 16:24
L1ON: 藍色智障 09/26 16:25
nw0309: 推文小心ww 09/26 16:30
kingo2327: Costco 09/26 16:40
excia: 44樓wwww 09/26 16:44
because1909: 44F比較好笑w 09/26 16:48
xdctjh: 44樓 哈哈 09/26 16:53
mkcg5825: 44樓危險XDD 09/26 16:56
ben100rk: 44fxD O糞要崩潰了 09/26 17:00
noname912301: 44F XDDDDDDD 09/26 17:04
WLR: 要音譯就恐落4% 09/26 17:07
tim8333: 夭壽美 09/26 17:12
yangfeng: 笑死 09/26 17:12
dodomilk: 二樓天才 09/26 17:21
jacklinjia: 二樓XDDDDDD 09/26 17:28
xkiller1900: 44樓危 09/26 17:31
SapphireNoah: 文章果然是由標題跟推文組成的 09/26 17:32
cemin: 44樓你不要害這邊也被出征 09/26 17:33
ocean11: 二樓G.J. 09/26 17:40
Hydra2563: 真是美好 09/26 17:41
justwedave: 一堆人推二樓殊不知原文就有 原po QQ 09/26 17:41
tim19131: 這種要素很多的中譯很可以 09/26 18:33
SangoGO: 這個美好 09/26 18:50
LinkMiguel: 4%怒噓 :( 09/26 19:12
devilkool: 我還真的沒看到原po已經寫了4% 09/26 19:30
enders346: 二樓 www 09/26 19:32
rickphyman42: 原Po還真的已經寫了 幫原Po QQ 09/26 20:01
BruceHsieh: 2樓 靠北XDD 09/26 21:19
HoshiRyou: 2樓神回 44樓加強版 09/27 00:53
zmcx16: 笑死XDDD 09/27 00:59