推 kaorikawai: 提醒一下 你JPG後面多了個點 09/30 21:32
→ kaorikawai: 這樣圖跑不出來 09/30 21:32
→ kaorikawai: 不過原來是這個人... 太急了來不及看cast表 09/30 21:32
推 zzooazsx: 原來老奶奶是她喔? 嗯? 誰啊? TV哪話出來的?回去看看 09/30 21:33
推 kaorikawai: 蠻前面的吧 09/30 21:35
→ drizzt628: 等一下用PC修感謝 XD 對就是前面幾話站櫃檯...然後不吃 09/30 21:36
→ drizzt628: 炒麵賞班尼迪克白眼那兩個 09/30 21:36
※ 編輯: drizzt628 (60.111.225.39 日本), 09/30/2020 21:39:48
推 w1214225: 看完好開心 09/30 21:39
推 kurenaiz: ...我還對這老奶奶原本樣子沒印象 09/30 21:44
推 komxbear: 推 09/30 21:50
推 jesuschristo: 1.好甜! 09/30 21:50
→ kaorikawai: 結論.哭得亂七八糟XD 09/30 21:53
推 d9071917: 開頭那個sincerely 看到最後都忘記了 原來是配上後面兩 09/30 21:55
→ d9071917: 段黑畫面(不過臺灣翻譯把第三段翻成紫羅蘭永恆花園= =果 09/30 21:55
→ d9071917: 然要翻成薇爾利特比較好) 還有信的最後一句 果然會有 09/30 21:55
→ d9071917: 文字學大師去破譯XD 09/30 21:55
→ drizzt628: 啊,最後那樣翻真的跑掉很多味道...太可惜了 qq 09/30 22:00
推 kaorikawai: 對啊 不過也有一點好笑 看到翻譯的時候XD 09/30 22:03
→ drizzt628: 那觀感真的會差很多,我看到的當下覺得怎麼有辦法把兩 09/30 22:11
→ drizzt628: 個半小時頭尾呼應得這麼完美,如果看中文的話會有人出 09/30 22:11
→ drizzt628: 戲也是可以想像 XD 09/30 22:11
→ drizzt628: 至少加個(薇爾莉特)也好... 09/30 22:12
→ LOVEMS: 我是傾向信中最後一句話本來就是寫給觀眾的,少佐沒有看 09/30 22:22
→ LOVEMS: 到或當下沒有看懂所以沒念出來 09/30 22:22
→ LOVEMS: 那封信是薇爾莉特追尋多年的成果,每字每句都包含了她的 09/30 22:22
→ LOVEMS: 真心誠意,所以少佐雖然不了解這封信的含義,但他依然飛 09/30 22:22
→ LOVEMS: 奔而去 09/30 22:22
→ LOVEMS: 去回應她的告白 09/30 22:22
推 a129634: 哭爆 09/30 22:23
推 chiyaka3416: 推 哭爆QQQQ 09/30 22:30
推 allanwalker: 亂七八糟+1 09/30 22:31
→ pinqooo: 原來那三句是這意思...... 09/30 22:36
推 minoru04: 推 好細 09/30 22:37
推 moonstream: 看到那句沒唸出來就再等神人翻譯 09/30 22:39
推 Kamehame: 塔米爾語到底是誰找出來的也太強了吧XDD 09/30 22:42
推 ck94202: 葡萄跟薔薇原來有這意思== 09/30 22:52
推 metz1552: 感謝解說彩蛋,坦米爾語XDDDDD 09/30 22:53
推 coolmayday: 原PO好強!! 各種彩蛋讓我想再看一次 09/30 23:00
推 paul31788: 推 超仔細 09/30 23:14
推 chocopie: 哭的亂七八糟 09/30 23:25
推 marquelin: 推推 剛三刷完結果ㄧ有餘裕去想結局之外的事整個爆哭 09/30 23:26
→ marquelin: 主題歌已經買來重複聽好幾次了所以馬上有注意到歌詞XD 09/30 23:27
推 tytt: 感謝整理這些小細節!! 09/30 23:28
推 marinechen: 這部真的各種花 好想要日本的特點小說QQ 09/30 23:38
推 SgEPCKc: 這彩蛋太酷了XD是說我現在滿腦子都是紫羅蘭,連看re0的 09/30 23:53
→ SgEPCKc: 心情都沒了…要不是沒錢不然好想二刷…… 09/30 23:53
推 mariandtmac: 超好看 今天整個哭爆QQ 09/30 23:54
推 knight0201: 推解說 09/30 23:57
推 kira900131: 哭得亂七八糟 沒帶衛生紙差點被自己的鼻涕給淹死qq... 10/01 00:14
→ kira900131: . 10/01 00:14
推 itcz210: 痛哭流涕哇嗚 10/01 00:17
推 axsd: 只看過外傳和TV第一集 難怪很多地方沒有共鳴 10/01 00:17
推 minoru04: 看來二刷開場前我要先在門口發一下衛生紙 10/01 02:30
推 s961234: 中間爆哭QQ 10/01 02:49
推 ciaadya: 今天去已經沒超美的票卡特典了超難過(美麗華)…信的那一 10/01 04:07
→ ciaadya: 段我也在想那句是什麼,為什麼會有人想到坦米爾語啦XDD 10/01 04:07
推 ice7890: 謝謝彩蛋解說,薇爾莉特的感謝與愛都傳達給少校了 10/01 08:17
推 qqqaz9527tw: 推分析,真的跟台灣的不一樣 10/01 09:32
※ 編輯: drizzt628 (60.111.225.39 日本), 10/03/2020 02:07:01
推 cwjchris: 坦米爾語那個看推特是2018當年TV版撥出的時候就已經破 10/07 00:43
→ cwjchris: 解了每個原創文字的對應。 10/07 00:43
推 hedgehogs: 推翻譯,破譯的人也太強 10/07 21:00
推 zazaouo: 感謝解說 02/17 17:38