推 chiu7892000: 老鐵真牛逼 09/29 08:07
推 BrianTN17: 爆胸 呼 09/29 08:08
→ ken890126: 北車 09/29 08:08
→ twpisces: 北車 09/29 08:08
→ twpisces: 竹科 09/29 08:09
噓 jeeplong: 關屁 09/29 08:09
→ twpisces: 各間學校幾乎都有吧 09/29 08:10
→ TED781120: 簡稱也是簡略稱呼的簡稱,怎麼看你也懶的用? 09/29 08:10
推 ilove640: 方便啊= = 09/29 08:10
→ twpisces: 清大 交大 台大 諸如此類 09/29 08:10
推 emptie: 台大: 09/29 08:11
推 DON3000: 簡稱還真的是 嘻嘻 09/29 08:11
推 slx54461: 重點是「立刻」跟「立馬」都兩個字,為什麼一定要用後者 09/29 08:12
推 ilove640: 語氣不同吧 立馬感覺比較強調啊 09/29 08:13
推 Vulpix: 棒賽這跟我堅強復國同年紀的笑話…… 09/29 08:14
推 Wardyal: 莉雅 09/29 08:14
→ TED781120: 沒有理由一定要用後者,但也沒有理由一定要用前者。 09/29 08:14
→ a7569813: 就以前有人這樣用啊,我是覺得以前就有只是不常用的不算 09/29 08:15
→ a7569813: 支語啦 09/29 08:15
→ CCNK: 立馬比較有動詞意境吧 09/29 08:15
→ r901700216: 隱眼 09/29 08:15
→ TED781120: 堅強復國,靠北好懷念。 09/29 08:16
推 TCPai: 以前CPBL就有自己做過棒賽的廣告了吧 09/29 08:17
→ a7569813: 這跟懶不懶也沒啥關係,就是有人習慣這樣用,語言原本就 09/29 08:17
→ a7569813: 是種習慣的東西,只是慢慢大家開始習慣別的用法,才漸漸 09/29 08:17
→ a7569813: 少用而已 09/29 08:17
推 b23058179: 認真說我英這兩個字在台灣蠻常出現的吧 09/29 08:17
→ r901700216: 灌高跟網王也常看到吧 09/29 08:18
→ TED781120: 懶的吐槽而已,不然網王也是很早就有的稱呼,這作品多 09/29 08:18
→ TED781120: 久就有多久。 09/29 08:18
推 timboy512: 一個立馬可以吵三篇文wwww 09/29 08:20
推 horseorange: 隱眼 09/29 08:26
→ lucifiel1618: 日本輕小說不是也有這種慣例嗎,怪我囉 09/29 08:27
推 SSglamr: 下一篇 北車 09/29 08:29
推 RiotTW: 馬術眼鏡=馬眼 09/29 08:29
→ Vulpix: 我婆。不講清楚誰知道是我老婆還是我外婆還是我哪個認識 09/29 08:29
→ Vulpix: 的婆婆(X) 09/29 08:29
→ spfy: 這才是支語強化週間的用意啊 09/29 08:30
推 tw15: 會用客兄跟出現舉例應該4你年紀大惹 09/29 08:30
推 ccufcc: 我都不知道立馬是立刻馬上的簡稱 09/29 08:40
→ ccufcc: 原本覺得立刻比立馬還強烈 09/29 08:40
→ jyekid: 沒 立馬不是立刻馬上 這是自己望文生義的吧 09/29 08:41
→ jyekid: 立馬萬言 意思是倚靠在馬旁 馬上寫成一篇文章 09/29 08:42
→ jyekid: 所以立就是倚靠或是站在旁邊 當然 望文生義也不是第一次了 09/29 08:43
噓 Ricin: 再舉一個 "XX哥"的非慣性用法在台灣始於2010年中國犀利哥 09/29 08:44
→ Ricin: 爆紅 智障媒體短時間內狂洗一堆"形容詞+哥" or "行為動作 09/29 08:44
→ Ricin: +哥"標題出來 09/29 08:44
推 LOVEMS: 立馬因為少用會被認為是支語其實相當可怕 09/29 08:44
噓 yelinxxx: 偶像大師就被一堆小孩簡稱「偶大」啊,難聽死zzz 09/29 08:49
→ moonshade: 聽說清代的立馬解法是站在馬上騎馬表示快馬加鞭 09/29 08:50
→ tnpaul: 立刻馬上和立馬聽起來就很低能,有立刻、立即幹嘛不用 09/29 08:50
→ moonshade: 唐宋以前的立馬是把馬拴起或站在馬邊 09/29 08:50
→ moonshade: 古代中文本來就是一個高度看前後文判斷意思的語言 09/29 08:51
推 r901700216: 欸 我有個疑問 低能是什麼的簡稱 09/29 08:52
推 Vulpix: 低能量(X) 低能力吧。 09/29 08:54
→ TED781120: 不是能力低落的倒裝加簡稱。 09/29 08:57
推 tw15: 智能低吧? 09/29 08:58
→ tw15: 上一篇的研究文通通死去 要換到這篇了嗎 09/29 08:58
→ TED781120: 然後跑出前方高能這個用法後就莫名延伸出前方低能這個 09/29 08:58
→ TED781120: 調侃用法了。 09/29 08:58
→ r901700216: 我也是再想低能常用來指智慧不足 如果這裡的能是智能 09/29 08:58
→ r901700216: 那支語警察是不是該來抓一下XDD 09/29 08:59
推 tw15: 這邊的智能應該是智能不足跟智能障礙 不是智慧吧 09/29 09:00
→ tw15: 不過我也不知道 要靠其他語源研究家 09/29 09:01
→ lily20531: 低認知功能 09/29 09:01
→ TED781120: 智能雖然是台灣本來就有的用法,不過因為支那講「『智 09/29 09:01
→ TED781120: 能』手機」的關係的確應該有人當成支語ww 09/29 09:01
→ TED781120: 智能是智慧+才能啊,不過也算是近年少用的用法。 09/29 09:02
推 sos911go: 在那邊省幾個字真的很北漆 09/29 09:11
噓 lifehunter: 查一下也知道立馬不是立刻馬上 是有多懶? 09/29 09:16
推 coldtoby: 語言詞彙構成的各種文化也不是啥一句懶不懶形成的吧 09/29 09:17
推 tuanlin: 計概 單操 程設 09/29 09:22
推 md01yo30: ACG作品簡稱這種東西日本就有了,充其量只是台灣換中文 09/29 09:24
推 tw15: 友少 果青== 09/29 09:31
→ tw15: 青豬 公連 09/29 09:32
噓 swera: 立馬萬言都不知道 笑死 09/29 09:35
→ lomorobin: “馬上”這詞也是有來歷。 09/29 09:36
推 feedback: 還有「美隊」跟「冬兵」啊XD 09/29 09:38
推 onamae: 出現西打這種低能簡稱後超討厭沒必要的簡稱 09/29 09:41
推 kirbycopy: 我都把輝夜姬想讓人告白-天才們的戀愛頭腦戰簡稱輝告或 09/29 09:43
→ kirbycopy: 輝夜 09/29 09:44
→ r901700216: 突然發現戰犯也是簡稱 09/29 09:44
→ kirbycopy: PTT實業坊簡稱PTT 09/29 09:44
噓 blackhippo: 是喔 09/29 09:49
→ r901700216: 啊 支語也是簡稱 09/29 09:50
→ r901700216: 不是啊 簡稱也是簡稱XD 09/29 09:50
推 gn02118620: TED吐的好 09/29 10:06
→ gn02118620: NBA全名National Basketball Association 只叫NBA是多 09/29 10:07
→ gn02118620: 懶 09/29 10:07
→ gn02118620: 更何況立馬根本不是立刻馬上 09/29 10:08
→ cohungogogo: 在大陸劇和小說大量進來前 台灣人是用立刻或馬上來 09/29 10:27
→ cohungogogo: 立馬是對岸傳來的 09/29 10:27
推 coldtoby: 樓上的台灣人只侷限在你認知的環境吧 不要把所有台灣人 09/29 10:43
→ coldtoby: 都算在一起 我小時候看到的書跟私下聊天都是有聽過立馬 09/29 10:43
→ coldtoby: 立刻 馬上也沒有因此不用啊 怎麼搞得好像有了立馬可以 09/29 10:43
→ coldtoby: 取代其他字詞存在一樣 這樣跟支那五毛思考有八七趴像 09/29 10:43
推 wei115: 1984都有說過,這是新語啊 09/29 11:28
噓 shirokase: 會把支語詞彙當寶,我也是笑了 09/29 12:16
推 Vulpix: 現在的問題是只要對面「創造」一個「新的」流行語,然後跟 09/29 14:10
→ Vulpix: 臺灣「少數人」習慣用法重疊,就會被打成支語,成為網路 09/29 14:10
→ Vulpix: 交談(至少和某些警察之間)的禁詞,然後可憐的臺灣人可用 09/29 14:11
→ Vulpix: 詞彙就只好變少,而且是透過自我審查這種方式wwwwww 09/29 14:12
噓 shirokase: 哇塞,支語詞彙比正文多??噗哈哈哈哈哈哈,天啊,怎 09/29 17:06
→ shirokase: 麼會有異想天開的想法,哈哈哈哈哈哈 09/29 17:06
→ shirokase: .....上面一堆都講了支語是在搞“簡稱”,簡稱東西叫 09/29 17:06
→ shirokase: 詞彙變多???邏輯考卷零分變多吧 09/29 17:06
推 Vulpix: 會嗎?很多傻孩子還以為笨蛋白癡神經質的簡稱蛋白質是支 09/30 01:52
→ Vulpix: 語呢。聽到的時候我還在想邏輯系統被顛覆了呢。 09/30 01:52
→ Vulpix: 我也不喜歡支語,但有人想要污名化不是支語的詞喔。我一 09/30 01:58
→ Vulpix: 定對抗到底啦。 09/30 01:58