推 qaz223gy: 畢竟是中國廚藝訓練學院 10/09 17:15
推 danielqwop: 中國廚藝訓練學院XD 10/09 17:15
→ dorydoze: 他爸是及第喔 10/09 17:15
推 chaosset: 並沒有0.0 10/09 17:15
推 TomBoHu: 中國廚藝訓練學院其實就是少林寺的廚房 10/09 17:16
推 Lex4193: 先記住,不要得罪方丈和那群金色混蛋 10/09 17:16
→ anhsun: 你的英文文法= = 10/09 17:16
推 Khatru: 你爸是李提督齁! 10/09 17:16
→ TomBoHu: 食神好棒啊 10/09 17:16
→ chan324: 我英文錯了嗎? 10/09 17:17
→ chan324: 請指正我一下 我英文很差 10/09 17:17
推 yu800910: 安安 你爸是李提督 10/09 17:17
推 dearjohn: 你的英文阿 ...... 10/09 17:18
推 heybro: 小當家也有學會上乘武功跟雷恩一起打天下了嗎 10/09 17:19
推 streakray: 別得罪方丈 10/09 17:19
→ heybro: *也要 10/09 17:19
噓 dfgh5566: 你的英文很酷唷 10/09 17:21
※ 編輯: chan324 (61.224.88.205 臺灣), 10/09/2020 17:23:07
推 gn00465971: 其實未必錯耶... 比起are you或you are的問題 10/09 17:23
推 boson0725: 要打少林寺十八銅人了嗎 10/09 17:23
→ gn00465971: 句尾是否語音上揚表疑問的影響還比較大 10/09 17:23
→ chan324: 我想起來了 10/09 17:23
→ gn00465971: 電影就常常會有這種表現啊 雖然比較接近確認/吐槽語氣 10/09 17:25
→ gn00465971: A:Actually... I'm his husband. 10/09 17:25
→ gn00465971: B:You are his husband!? ...Wait 'his'!? 10/09 17:26
→ winda6627: 完全不EY。ˊ_>ˋ 10/09 17:27
→ Kokoro: 他們到底站在哪裡講話 為啥雲霧繚繞 10/09 17:27
推 allanbrook: 這樣用沒問題吧 10/09 17:27
→ chan324: 感謝大家的指正! 10/09 17:27
→ s952013: 得罪了方丈還想有? 10/09 17:28
推 gaym19: 黯然銷魂飯預備 10/09 17:29
推 ibox5566: 那是蒸籠蒸東西產生的水蒸氣 10/09 17:29
推 YaLingYin: 那張哈哈哈哈 好好笑XD 10/09 17:31
推 j022015: 天下炒飯出少林 10/09 17:38
推 lyt5566: 哼!哈!沒錯!少林寺十八銅人! 10/09 17:40
推 jupto: 只要有心人人都是特級廚師 10/09 17:50
→ bigcho: 食神好棒啊 10/09 17:57
推 hy1221: 原來是食神的部分 10/09 18:09
推 n3688: 我已看不懂在演什麼了,下一回正式進入武鬥編了嗎? 10/09 18:11
推 raygod: 中國廚藝學院! 10/09 18:34
推 Jabarkas: 你根本就是少林寺的叛徒 10/09 18:48
推 fight40520: 要學火雲掌了嗎? 10/09 18:51
推 LeonKuo: 戰力天花板出現了 10/09 19:23
推 AtkinsV3: 結果麵條比賽就這樣爛尾了 10/09 19:33
推 kirimaru73: 請問你的心是不是用水晶膠加雙氧水做的? 10/09 19:46
推 Tomatowei: 方丈那個人很小心眼 10/09 19:49
→ madboy: 烤盃 又是少林寺廚房喔w 10/09 19:49
推 peterw: 提到少林寺,是不是要給版權費啊? 10/09 19:54
推 LouisLEE: 要小心不要得罪方丈 10/09 20:39
→ yeng1217: 小心不要被有毒的藤刺中 10/09 21:50
推 roy047: 為何可以搭蒸氣麒麟就閃人了ww 10/10 20:58