→ hayate232: 原來是方便日本人閱讀的英文 難怪這麼直觀 10/15 04:30
→ hayate232: 更正..原來都是50音轉過去的拼音 10/15 04:31
→ hayate232: 難怪覺得這些英文看起來雖然很像英文名字 10/15 04:31
→ hayate232: 但又覺得哪邊怪怪的 10/15 04:31
→ hayate232: Emilia 應該才是常用的英文改成 10/15 04:32
→ hayate232: Amelia 應該也是跟日文有關? 10/15 04:33
→ hayate232: 可是我記得也有叫Amelia 的演員說 10/15 04:34
→ hayate232: 算了 不懂. EN應該沒差吧? 10/15 04:35
→ hayate232: 繼續睡覺比較實在 10/15 04:43
推 ph777: 有部漫畫 女偶像把自己雙胞胎命名成aqua 跟ruby 真的很羞 10/15 07:40
→ ph777: 恥 10/15 07:40
→ ph777: *雙胞胎小孩 10/15 07:40
推 ilovptt: 原來如此,長知識了 10/15 07:49
→ bear26: 幹 我有在追那部 10/15 07:53
→ bear26: 劇情明明還可以啊 10/15 07:53
推 Solid4: 史上有名的Amelia大概就Amelia Earhart吧 女飛行員單人橫 10/15 08:10
→ Solid4: 跨大西洋 10/15 08:10
推 none049: 所以Ame之後要找到鞘翅然後橫越海洋嗎? 10/15 08:29
推 NowakiKai: 那小孩還叫做aqua marine 恩...船長? 10/15 09:04
推 j27910681: 船長!AHOY 10/15 11:52