精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
BC戰法語的部份有些直接丟法語上去沒翻譯 有些有翻譯 日語斜陽應該翻沒落貴族,直接沒翻譯 放『斜陽』兩字 XD 義大利出場時fuoco卻有括號翻譯 知波単のラバさん 日語是Lover(ラバー)跟ラバ 日語有雙關 中文直譯騾子好出戲喔 上次的色紙沒4dx不想去看這次的明信片感覺就差了一截~ 希望月底鬼滅上的時候還沒下檔,順便在刷一次 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.218.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1602501910.A.088.html
berice152233: 看起來還好,不要像又水那種翻譯都能接受 10/12 19:26
不想回憶起來的翻譯 ※ 編輯: mitkuchen (114.35.218.158 臺灣), 10/12/2020 19:28:28
jeff235711: 天公疼... 10/12 19:33
calxvx: 姐姐我們合... 10/12 19:35
jeeyi345: 我們要路過學校 10/12 19:37
lanjack: 從最早劇場版的國語,到最終章還是國語… 10/12 19:39
AT1045: 我記得現在這間代理不是聽說上層跟又水差不多嗎 翻譯好像 10/12 19:43
AT1045: 有換人沒錯啦( 10/12 19:43
ashrum: 都是前a片代理商 10/12 20:19
f59952: 國語還好吧 對他們來說是國語 10/13 09:51